Tu as dépensé 50$ à essayer de le gagner pour moi. | Open Subtitles | أنفقت أكثر من 50 دولار في مُحاولة لكسب لأجلي. |
J'ai besoin que tu fasses ces rapports trimestriels pour moi. | Open Subtitles | أريدك ان تقومي بتلك التقارير الفصلية لأجلي اليوم |
Si vous voulez faire quelque-chose pour moi, restez, je ne veux pas que vous partiez | Open Subtitles | إن كنت ترغب بفعل شيء لأجلي فابقى هنا, لا أريدك أن تذهب. |
Je pensais être fatiguée de voir des garçons se battre pour moi, mais c'était génial! | Open Subtitles | اعتقدت بأني مملت من مشاهدة الشباب يتقاتلون لأجلي لكن هذا كان رائع |
On dirait que depuis que tu as ce téléphone, tu n'as plus de temps pour moi. | Open Subtitles | أشعر بأنه منذ أن حصلت على هذا الهاتف فلم يعد لديك وقتاً لأجلي |
Non je veux ce truc que t'as gardé pour moi | Open Subtitles | لا، أريد ذاك الشيء الذي تحتفظين به لأجلي |
Si tu es vraiment ici pour moi, alors tu devrais ralentir. | Open Subtitles | إن كنت جئت لهنا لأجلي حقاً عليك أن تتمهل |
Est-ce que tu peux t'en occuper pour moi, jusqu'à ce que je sorte ? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تهتمي به لأجلي , حتى فقط أخرج ؟ |
il y a quelque chose que tu peux faire pour moi que je voulais demander. | Open Subtitles | هناك شيئاً تستطيع عمله لأجلي و هو ما اريد ان اطلبه منك |
Il était là pour moi, comme quand mon père est mort, | Open Subtitles | أتعلم ، لقد كان موجودا لأجلي عندما مات والدي |
Bien, parce que tu fais tout pour moi, donc je veux que tu sois heureuse. | Open Subtitles | جيد، لأنك تفعلين كل شيء لأجلي لذلك أريد منك أن تكوني سعيدة |
Ce mec-là, il a passé trois ans en taule pour moi. | Open Subtitles | امضى ثلاث سنوات في السجن لأجلي ولم يقل شيئاً |
Si tu veux pas le faire pour moi, fais-le pour l'école. | Open Subtitles | إن لم تكن تريد فعل ذلك لأجلي أفعله للمدرسة |
Est-ce que tu peux être laide Ne te brosse pas les dents pour moi | Open Subtitles | أيمكن أن تكوني حقيرة ؟ أيمكنك ألا تغسلي أسنانك لأجلي ؟ |
Écoute, ça te dérangerait d'y jeter un oeil pour moi ? | Open Subtitles | اسمعي, هل تمانعي ان تلقي نظرة على هذا لأجلي |
Parce que ce n'était pas suffisant, comparé à ce qu'elle a fait pour moi. | Open Subtitles | لأنه لم يكن كافي .. ؟ ليس بالمقارنه بما فعلته لأجلي |
J'apprécie tout ce que papa et toi avez fait pour moi. | Open Subtitles | أريدكِأنتِوأبيأنتعلما.. أني أقدّر حقاً كلّ ما فعلتماه لأجلي .. |
S'il vous plait, dites le, dites le pour moi C'est techniquement pas encore vrai | Open Subtitles | قلها أرجوك، قلها لأجلي حتى ولو لم تصبح صحيحةً تقنياً بعد |
Ton cahier. J'espère que t'as rempli les blancs pour moi. | Open Subtitles | حسناً , أمل بأنك ملأت جميع الفراغات لأجلي |
Je savais qu'elles seraient toutes là pour moi, le jour venu. | Open Subtitles | لقد علمت أنهم سيكونون جميعهم هناك لأجلي يوماً ما |
Et si je me coupe en deux, ne revenez pas me chercher. | Open Subtitles | وإذا مزقت نفسي إلى قطعتين فلا تعودا لأجلي |
Je cherche un homme qui me défende, moi et ma carrière. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص, محامي لأجلي و لأجل مسيرتي |
Loin s'en faut. Quand pouvez-vous m'accorder une heure, inspecteur ? | Open Subtitles | متى يمكنكِ أن تفرغي لأجلي لساعةٍ أيّتها المحقّقة؟ |
Ouais. Hey, tu peux me rendre un service en emmenant ça au labo je suis attendue au récital de la crèche. | Open Subtitles | هل لك أن تقوم بمعروف لأجلي و تأخذ هذه للمختبر؟ |
Pourquoi as-tu une histoire pour moi et pas une histoire pour toi ? | Open Subtitles | قصة لأجلي لماذا لديك قصة لأجلي وليس لأجلك أنت؟ |