Pas loin et non, je le fais pour moi. | Open Subtitles | ليس بعيدًا، ولا، فأنا أفعل هذا لأجلي أنا |
Je ne peux pas prendre ce risque. Ni pour moi ni pour mes soeurs. | Open Subtitles | ولا أستطيع خوض هذه المخاطرة لأجلي أنا و أخواتي |
Holly, je sais que je demande beaucoup, mais beaucoup de choses sont en jeu ici pour moi et Kevin. | Open Subtitles | هولي , أعرف إنه شيئاً كثيراً لأطلبه منكِ ولكن هناك الكثير علي المحك هنا لأجلي أنا وكيفين |
Je suis si reconnaissant envers Eden de porter ce bébé pour moi et Jonathan, que je ne peux m'empêcher de la gâter de cadeaux. | Open Subtitles | أنا ممتنة جداً لإيدين بحملها بهذا الطفل لأجلي أنا وجوناثان أنا لا يسعني السيطرة علي تدليلها بالهدايا |
Fais le pour moi, je t'aide avec tes tests. | Open Subtitles | افعل هذا لأجلي أنا أساعدك بكل اختباراتك |
Eh, je ne fais pas ça pour vous, je fais ça pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أعمل ذلك لأجلك ، بل لأجلي أنا |
Un dollar rien que pour moi, quel veinard ! | Open Subtitles | دولار كامل لأجلي أنا أكثر رجال توصيل الطلبات حظاً... |
pour moi. | Open Subtitles | أنت هنا لأجلي أنا |
Alors laisse-moi faire ça pour moi. | Open Subtitles | إذًا دعني أفعله لأجلي أنا. |
C'était complètement irrespectueux, et je t'aime, et j'apprécie vraiment tout ce que tu fais pour moi et Jane. | Open Subtitles | كنت عديمة الاحترام وأنا أحبك وأشكرك على كل ما تفعلينه لأجلي أنا و(جاين) |
Une robe pour Anastasie, une pour Javotte, et une pour moi ! | Open Subtitles | فستان لـ (أناستازيا) وفستان لـ (دريزلا) وواحد لأجلي أنا! |
- Elle travaille pour moi. | Open Subtitles | إنها لا تعمل لأجلكِ، مس (رينز)، إنها تعمل لأجلي أنا |
Laisse tomber les enfants, tu fais ça pour moi et Judith. | Open Subtitles | حسنا. انس الأطفال ، افعل هذا لأجلي أنا (و (جوديث |
Non, c'était en fait plus pour moi. | Open Subtitles | لا، هذا في الحقيقة لأجلي أنا |
C'est pour-- c'est pour moi, Ray. | Open Subtitles | هذا لأجلي أنا يا (راي) |
Votez pour moi ! | Open Subtitles | صوت لأجلي أنا |
pour moi. | Open Subtitles | لأجلي أنا |
- pour moi, oui. | Open Subtitles | هذا لأجلي أنا |