"لأصلح" - Translation from Arabic to French

    • pour réparer
        
    • pour régler
        
    • pour arranger
        
    • réparer sa
        
    • pour me repoudrer
        
    Mère me force à aller à un truc de charité pour réparer ma réputation. Open Subtitles أمي تجبرني علي الذهاب إلي الذهاب إلي عمل خيري لأصلح نفسي
    Voilà pourquoi je vais aller dans la maison et chercher une clé Allen pour réparer ta mobylette. Open Subtitles وليهذا سأذهب للمنزل ببساطة لأحظر لك مفتاح براغي .لأصلح لك الدراجة
    J'étais terrifiée, j'ai pas d'assurance, je peux pas m'en payer une, et j'aurais pas pu payer pour réparer sa voiture. Open Subtitles لقد كنت مذعوره، ليس لدي تأمينٌ الأن لأنه لايمكنني توفيره ومن المستحيل أن أتمكن من توفير المال لأصلح السياره
    Dis-moi ce dont tu as besoin pour régler cela, et je le ferais. Open Subtitles فقط اخبريني ما تريديه مني لأصلح هذا و سأفعله
    Mais je te promets que je vais faire tout mon possible pour régler ça. Open Subtitles و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك
    Donc si tu as une idée pour arranger ça, s'il-te-plaît dis le moi. Open Subtitles لذلك إن كنت تملك فكرة أستخدمها لأصلح هذا الأمر، فأعلمني رجاءً.
    Puis-je utiliser votre salle de bains pour me repoudrer le nez ? Open Subtitles هل أستطيع إستخدام دورة مياة المدراء لأصلح ميكياجي ؟
    Donc, pendant que Randy ramenait Joy saine et sauve, je suis allé chez mes parents pour réparer la voiture qui aurait dû être à moi il y a 20 ans. Open Subtitles بينما كان راندي يقّل جوي الى المنزل بسلامة قصدت منزل والدي لأصلح السيارة التي كانت لتكون لي منذ 20 سنة
    Je suis juste passé pour réparer ton ordinateur. Open Subtitles بخير لم أقصد المقاطعة. لقد جئت لأصلح حاسوبك
    Qu'est-ce que je peux faire pour réparer ? Open Subtitles هل هناك شيء استطيع فعله لأصلح خطأي?
    Je dois réunir mon équipe pour réparer l'appareil. Votre équipe ? Open Subtitles طاقمي، علي أن أحضر طاقمي لأصلح الآلة
    Et donc après j'ai pris une vis pour réparer le placard, mais il s'avère que c'était une vis très importante. Open Subtitles ... ثُم اخذتُ بورغي من الكُرسي . لأصلح به الباب , ثُم اكتفت . ان ذاك البُرغي , كان حقاً مهم
    pour réparer votre porte. Open Subtitles لقد عينتني لأصلح بابك
    C'est bon. Ciao. Je viendrai demain pour réparer votre évier. Open Subtitles إلى اللقاء. (جيرمي)، سآتي غدا لأصلح البالوعة.
    Je n'ai plus qu'un vœu pour régler le problème, alors tu veux bien... Open Subtitles هذه فوضى ! تبقّى لدي فقط أمنية أخيرة لأصلح هذا .. لذا إذا لم تمانعي
    Et puis, je me suis dit que je trouverais un moyen pour arranger les choses, et je suppose que j'ai été trop vite, c'est tout. Open Subtitles ومن ثم إعتقدتُ بأنني وجدتُ طريقةً ما لأصلح بها كل هذا ولكني أظنُ أنَّني تسرعت للغاية
    Il y a bien quelque chose que je peux faire, n'importe quoi pour arranger les choses. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئاً عليّ أن أفعله أي شيئ أفعله لأصلح ذلك , أي شيئ
    Tout ce que je sais, c'est que je suis revenue pour arranger les choses, être une vraie mère pour Kira. Open Subtitles كل ما أعلمه أني عدت لأصلح الأمور، لأكون أم حقيقية لـ"كيرا".
    Je vais devoir réparer sa voiture. Open Subtitles في الغالب ليس لديّ وقت كافي لأصلح السيارة
    Vous savez, pour me repoudrer le nez. Open Subtitles كما تعرفون، لأصلح مكياجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more