"لأعمال مجلس" - Translation from Arabic to French

    • les travaux du Conseil
        
    • des travaux du Conseil
        
    • des travaux menés par le Conseil
        
    • des débats du Conseil
        
    • travaux du Conseil de
        
    • des travaux effectués par le Conseil
        
    • aux travaux du Conseil
        
    • des travaux que le Conseil
        
    • pour le travail du Conseil
        
    • les travaux effectués par le Conseil
        
    • mesures adoptées par le Conseil
        
    Pertinence des relations d'interdépendance entre sécurité et développement pour les travaux du Conseil de sécurité UN أهمية الترابط بين الأمن والتنمية بالنسبة لأعمال مجلس الأمن
    Clôture des débats sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي
    Synthèse des travaux du Conseil de sécurité durant le mois UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الجاري
    Synthèse des travaux du Conseil de sécurité durant le mois UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Veuillez trouver ci-joint mon évaluation des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Royaume-Uni en avril 2001 (voir annexe). UN يسعدني أن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في شهر نيسان/أبريل 2001.
    45. Conclusion des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois de juin 2001. UN 45 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001.
    Récapitulatif des travaux effectués par le Conseil de sécurité durant le mois de juillet 2008 sous la présidence du Viet Nam UN تقييم لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فييت نام (تموز/يوليه 2008)
    Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois en cours UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    L'énergie, la détermination et la clarté dont la jeunesse avait fait preuve à l'occasion de cette conférence devaient inspirer les travaux du Conseil d'administration. UN وقال إن الطاقة والتصميم والوضوح في اجتماع الشباب لا بد أن تعمل كأداة إلهام لأعمال مجلس الإدارة.
    Les exposés sur les travaux du Conseil de sécurité établis par les anciens présidents sont publiés sous forme d'additif au rapport du Conseil uniquement à des fins d'information et ne sauraient être considérés comme représentant nécessairement l'opinion du Conseil. UN يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس.
    Les exposés sur les travaux du Conseil de sécurité établis par les anciens présidents sont publiés sous forme d'additif au rapport du Conseil uniquement à des fins d'information et ne sauraient être considérés comme représentant nécessairement l'opinion du Conseil. UN يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس.
    Questions relatives à la synthèse des travaux du Conseil de sécurité UN 4 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن
    Questions relatives à la synthèse des travaux du Conseil de sécurité UN البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن
    Séance de récapitulation des travaux du Conseil de sécurité en 2002 UN الجلسة الختامية لأعمال مجلس الأمن لعام 2002
    Session de récapitulation des travaux du Conseil de sécurité pour le mois en cours UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Gabon en juin 2011 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة غابون في شهر حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Pakistan en mai 2004 (voir annexe). UN أتشـرف بأن أرفق طيـه تقييم رئاسة باكستان لأعمال مجلس الأمن في شهر أيار/ماريو 2004 (انظر المرفق).
    48. Conclusion des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois en cours. UN 48 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    Récapitulatif des travaux effectués par le Conseil de sécurité sous la présidence de l'Italie (décembre 2007) UN تقييم لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة إيطاليا للمجلس (كانون الأول/ ديسمبر 2007)
    Nous avions de bonnes relations de travail avec un vaste éventail d'organisations non gouvernementales qui ont apporté une plus-value aux travaux du Conseil de sécurité. UN ولدينا علاقات عمل جيدة مع طائفة واسعة من المنظمات غير الحكومية التي أضافت قيمة لأعمال مجلس الأمن.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le récapitulatif des travaux que le Conseil de sécurité a menés durant le mois d'août 2013, sous la présidence de l'Argentine (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الأرجنتين في شهر آب/أغسطس 2013 (انظر المرفق).
    18. Accueille avec satisfaction la création de la Commission de consolidation de la paix et souligne l'importance que cette commission peut avoir pour le travail du Conseil de sécurité dans la région; UN 18 - يرحب بإنشاء لجنة بناء السلام، ويؤكد ما لها من أهمية ممكنة لأعمال مجلس الأمن في هذا الشأن؛
    J’ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint le texte de l’exposé sur les travaux effectués par le Conseil de sécurité en février 1999 sous la présidence canadienne (voir annexe), établi conformément aux dispositions de la note du Président du Conseil en date du 12 juin 1997 (S/1997/451). UN يسرني أن أقدم لكم التقييم المرفق ﻷعمال مجلس اﻷمن تحت الرئاسة الكندية في شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق(، وقد تم إعداده عملا بأحكام مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/451(.
    Entre juillet 2008 et janvier 2009, il a ainsi produit au total 2 482 communiqués de presse, soit 13 357 pages en anglais et en français, y compris, en fin d'année, des résumés des mesures adoptées par le Conseil de sécurité et par l'Assemblée générale. UN وخلال الفترة بين تموز/يوليه 2008 وكانون الثاني/يناير 2009 أعدت الإدارة ما مجموعه 482 2 نشرة صحفية، مع 357 13 صفحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية، بما في ذلك الموجزات الإخبارية في نهاية العام لأعمال مجلس الأمن والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more