"لأغراض التعاون" - Translation from Arabic to French

    • au service de la coopération
        
    • pour la coopération
        
    • aux fins de la coopération
        
    • concernant la coopération
        
    • dans le cadre de la coopération
        
    • à la coopération
        
    • au titre de la coopération
        
    • en matière de coopération
        
    • aux fins de la collaboration
        
    • des fins de coopération
        
    • faveur de la coopération
        
    • LA COOPÉRATION
        
    • vue de la coopération
        
    • appelé à collaborer de
        
    • la coopération pour
        
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    L'article 5 du Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale indique clairement que : UN فالمادة 5 من النظام المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة، تنص صراحة على ما يلي:
    Il existe de nombreuses possibilités de mobilisation de ressources aux fins de la coopération régionale. UN وهناك مجال كبير لحشد الموارد لأغراض التعاون الإقليمي.
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Apports directs nécessaires à la réalisation des objectifs d'un projet ou programme déterminé dans le cadre de la coopération pour le développement. UN هي المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد لأغراض التعاون الإنمائي.
    Augmentation des ressources nationales allouées à la coopération Sud-Sud. UN :: ازدياد الموارد الوطنية المخصّصة لأغراض التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    171. Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est le principal organisme des Nations Unies fournissant une aide sous forme de dons au titre de la coopération technique. UN ١٧١ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو أكبر جهة في منظومة اﻷمم المتحدة لمنح المساعدة ﻷغراض التعاون التقني.
    Aussi, conclut l'orateur, ne faut-il ménager aucun effort pour garantir la dotation de l'AIEA en ressources suffisantes en matière de coopération technique. UN ولهذا، يجب بذل كل جهد ممكن لكفالة توفر ما يكفي من الموارد للوكالة لأغراض التعاون التقني.
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Réaffirmant que la fourniture de l'aide humanitaire ne doit pas se traduire par une réduction des ressources disponibles pour la coopération internationale aux fins du développement, UN وإذ يكرر تأكيد ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس الموارد المتاحة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية،
    D'où l'idée de demander aux États parties de faire un état de leurs capacités et d'identifier un point de contact national C-DEI pour la coopération. UN ولذلك نشأت فكرة دعوة الدول الأطراف إلى بيان قدراتها وتحديد جهة الاتصال الوطنية الخاصة بكل دولة منها في مجال مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة لأغراض التعاون.
    Groupes de pays pour la coopération internationale pour le développement UN تصنيف مجموعات البلدان لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Réaffirmant que l'aide humanitaire devrait être fournie de manière à ne pas porter atteinte aux ressources dégagées aux fins de la coopération internationale pour le développement, UN وإذ يكرر ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس بالموارد المقدَّمة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية،
    Nous envisageons également la possibilité de mettre à contribution des diasporas considérables aux fins de la coopération pour le développement. UN كما أننا ننظر في الإمكانية التي تملكها الأعداد الكبيرة للمهاجرين لأغراض التعاون الإنمائي.
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Programmes Apports directs nécessaires à la réalisation des objectifs d'un projet ou programme déterminé dans le cadre de la coopération pour le développement. UN هي المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد لأغراض التعاون الإنمائي.
    Augmentation des ressources nationales allouées à la coopération Sud-Sud. UN :: ازدياد الموارد الوطنية المخصّصة لأغراض التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Fonds extrabudgétaires fournis par les États-Unis au titre de la coopération technique : 1,2 million de dollars, soit 28,6 % des fonds reçus par l'AIEA au titre de projets relevant de la note A. Yougoslavie UN اﻷموال الخارجة عن الميزانية التي قدمتها الولايات المتحدة ﻷغراض التعاون التقني: ١,٢ مليون دولار، وهي تمثل نسبة ٢٨,٦ في المائة من اﻷموال التي تلقتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل مشاريع الحاشية ألف.
    Ils ont reconnu que ces outils et mécanismes contribuaient à rapprocher les besoins en matière de coopération et d'assistance internationales et de renforcement des capacités nationales dans le domaine des armes légères et de petit calibre et les ressources disponibles. UN وأقرت الدول بدور تلك الأدوات والآليات في تحسين مطابقة الاحتياجات بالموارد لأغراض التعاون والمساعدة الدوليين، ومن أجل بناء القدرات الوطنية في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Coordonnatrice régionale de l'Association africaine des femmes magistrats (African Women Judges Association) aux fins de la collaboration et de la comparaison des problèmes concernant les femmes et les enfants en Afrique. UN منسقة إقليمية للقاضيات الأفريقيات لأغراض التعاون والمقارنة بين المسائل التي تؤثر في النساء والأطفال في أفريقيا.
    Les gouvernements devraient renforcer les capacités techniques et les ressources financières affectées à la collecte de données ventilées, y compris à des fins de coopération internationale. UN وينبغي للحكومات أن تبني القدرات التقنية وتوفر الموارد المالية لجمع البيانات المفصلة، بما في ذلك لأغراض التعاون الدولي.
    Activités opérationnelles des Nations Unies en faveur de la coopération internationale UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Effet de catalyseur sur la mobilisation de ressources en vue de LA COOPÉRATION pour le développement UN الدور الحفاز في تعبئة الموارد ﻷغراض التعاون اﻹنمائي
    b) Formation de groupe. Installation du système TRAINS dans certains centres de liaison de pays et de groupements régionaux et sous-régionaux et formation du personnel à son utilisation; formation sur place du personnel de certains groupes régionaux et sous-régionaux appelé à collaborer de manière interactive. UN )ب( التدريب الجماعي - تركيب نظام التحليلات والمعلومات التجارية في مراكز تنسيق مختارة في بلدان منفرد وفي تجمعات إقليمية ودون إقليمية والتدريب على تشغيله؛ وتقديم التدريب أثناء العمل الى الموظفين من تجمعات إقليمية ودون إقليمية مختارة ﻷغراض التعاون التفاعلي.
    Lors de l'examen quadriennal, l'Assemblée générale définit les orientations générales à l'échelle du système et les modalités de LA COOPÉRATION pour le développement au niveau des pays. UN ومن خلال الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، تحدد الجمعية العامة توجيهات خاصة بالسياسات على نطاق المنظومة، وطرائق للاستخدام على الصعيد القطري لأغراض التعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more