"لأقتل" - Translation from Arabic to French

    • pour tuer
        
    • tuerais
        
    • aurais tué
        
    • à tuer
        
    • pour buter
        
    Je ne suis pas assez stupide pour tuer une poule aux oeufs d'or russe. Open Subtitles أنا لست غبيًا لأقتل الأوزة الروسية التي تبيض بيضًا من الذهب
    - Je suis assez vieux pour tuer. - Et assez vieux pour mourir, sûrement. Open Subtitles انا ناضج ما يكفي لأقتل وناضج لتموت بلا شك
    Je ne suis pas venu à Los Angeles pour tuer une star du cinéma. Open Subtitles لم آتي إلى لوس أنجلس لأقتل نجماً سينمائياً
    Mais ta voix, c'est éléctrique, et je tuerais pour la moitié de tes capacités de danse. Open Subtitles وكنت لأقتل مقابل نصف قدراتك في الرقص. لذلك سوف أخبرك ما الذي أخبرتني،
    La harpie, en chair et en os ? Je tuerais pour poser les yeux sur elle. Open Subtitles العجوز بشحمها ولحمها؟ مستعده لأقتل من أجل رؤيتها.
    Huit ans plus tôt, si vous me mettiez un flingue dans la main j'aurais tué ce gosse. Open Subtitles قبل ثماني سنوات لو كنتم وضعتم مسدس في يدي كنتُ لأقتل ذاك الفتى
    Dites-moi, quel genre d'idiot j'aurais été pour tuer ma femme avec mon arme et la laisser derrière moi ? Open Subtitles أخبراني، هل أن غبي لأقتل زوجتي بمسدسي الخاص،
    pour tuer le temps avant de sortir. Open Subtitles لأقتل الوقت قبل أن أتسكع في الحانات من أنتِ؟
    Moi... j'ai mis mes derniers ronds pour acheter ça... juste pour tuer un mec. Open Subtitles بآخر قرشٍ لدي اشتريت هذا لأقتل به شخصاً واحداً فقط
    Je bosse pour ce fumier. Il dit qu'il me paiera un max pour tuer la pute. Open Subtitles أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة
    Tuez-moi. Mais j'en sais assez pour tuer tous les démons de niveau supérieur. Open Subtitles حسناً اقتليني ، من يهتم إذا كان لدي ما يكفي من القوى لأقتل كل المشعوذين ذو المراتب العليا ؟
    Comprends-moi bien, je ne sors jamais mon arme, sauf pour tuer. Open Subtitles أريد منك أن تفهم أني لن أأسحب سلاحي الا ان كنت اريد أن أطلق النار لأقتل
    Je vais retourner dans le passé pour tuer un homme avant qu'il ne me prenne mon bras. Open Subtitles سأعود بالزمن لأقتل رجلاً قبل أن يقطع ذراعي
    Moi, je vais la conduire tant que je suis jeune et assez fort pour tuer un ours. Open Subtitles سوف اقود فى الشوارع طالما انا صغير فى السن و قوياً بما يكفى لأقتل دُباً
    Cade m'a donné jusqu'au couché du soleil pour tuer une centaine de ces gens-là ou te tuer toi, et je ne veux être tenté par aucun des deux. Open Subtitles أمهلني (كايد) حتى المغيب لأقتل مئة من أولئك الأشخاص أو أقتلك عوض ذلك، ولا أريد أن أكون محط إغواء بهذا أو ذاك.
    Ou vous me manipulez pour tuer des civils. Open Subtitles أو أنك تتلاعب بي لأقتل المدنيين
    Stuart et moi faisons nos profils sur un site de rencontres, et c'est une des questions. Et merci. Je tuerais pour sa structure osseuse. Open Subtitles أنا و ستيورت نضع معلومات للمواعدة عبر الانترنت وانها واحدة من الأسئلة. شكرا لك , مستعد لأقتل لأحصل على جسم تلك الفتاة
    Je tuerais quiconque te fais du mal, je me tuerais si je te faisais du mal. Open Subtitles كنت لأقتل أي شخص يؤذيك أقتل نفسي إذا مسستك بسوء
    - Je tuerais pour rentrer dedans. Open Subtitles إنني مستعدّةٍ لأقتل نفسي حتى ألبس ملابس بهذا الحجم الصغير
    Il fut un temps où j'aurais tué pour des yeux comme ça. Open Subtitles كان هناك وقتاً كنت لأقتل أحدهم لأجل عيون كتلك
    J'aurais tué pour ce job quand j'ai commencé ici. Open Subtitles كنت لأقتل في سبيل تلك الوظيفة عندما بدأت بالعمل هنا.
    Vous m'avez amené à tuer le meilleur patron que j'ai eu. Open Subtitles لقد خدعتني لأقتل أفضل زعيم حصلت عليه في حياتي
    Je l'ai faite pour buter des saloperies d'esclavagistes. Open Subtitles أنا انضممت للحرب لأقتل الجنوبيين المتبجحين و هذا يعني أن أقتلهم بأي طريقة أستطيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more