Ce n'est pas parce qu'il prétend être un saint qu'il faut le respecter ! | Open Subtitles | الآن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تحترمة لأنة يَدّعي بأنّه مقدّسُ |
Il préférait croire qu'il avait le blé parce qu'il était malin. | Open Subtitles | كان يريد الاعتقاد بأنة نال النقود لأنة كان ذكياً |
Je t'arrête tout de suite, parce qu'hier, j'ai pris une décision qui va dissiper toutes vos inquiétudes. | Open Subtitles | حسنٌ , سأوقفك هنا لأنة بالأمس إتخذت قرار يعالج جميع مخاوفكما |
Ça ne me ressemble pas. Est-ce que c'est Parce que c'est mon premier amour ? | Open Subtitles | يا ألهي لما اتصرف هكذا ،هذه ليست أنا ربما لأنة كان حبى الاول ؟ |
Disons que vous paierez, Parce que c'est votre intérêt. | Open Subtitles | فلنقل اذاً أنك ستدفع لى لأنة من مصلحتك أن تفعل |
seigneur Zipacna a souhaité reprendre tôt car il voulait soulever une question. | Open Subtitles | اللّورد زيبكانا طلبنا للإجتماع مجدّدا فى الصباح الباكر لأنة يتمنّى أن يجعله تحدياً |
- Je crois Castor parce qu'il travaille à maintenir les Trags comme toi en laisse ! | Open Subtitles | أنا أثق به لأنة يبقي التراكز أمثالك مقيدين |
Et quand vous le prenez en photo, ne vous rapprochez pas trop parce qu'il devient nerveux quand il s'entraîne. | Open Subtitles | وعندما تصورة لأتقترب منة لأنة سريع الغضبِ عندما يتدرب |
parce qu'on dirait plutôt que t'essaies de t'éclipser sans payer ton combattant. | Open Subtitles | لأنة إلي , نوعا ما يبدو أنكَ تحاول الذهاب من هنا بدون أن تدفع لـمقاتلنا |
Si tu mets Robert à côté de Nelson, il sera furieux parce qu'il voulait être ton témoin. | Open Subtitles | إذا وضعت روبرت بجانب نيلسون سيكون غاضبا جدا لأنة يريد أن يكون رجلك ألمفضل |
Il est mort parce qu'il était trop lent pour réagir. | Open Subtitles | لقد مات لأنة كان مخدر فلم يستطع فتح مظلته الاحتياطية |
Ils adorent mon père parce qu'il les a libérés du dieu malfaisant. | Open Subtitles | لا، أنهم يعبدوة لأنة حررهم من الاَلهه الظالمة |
Vous ne comprenez pas, c'était un loup garou pour Richie parce qu'il l'a vu dans ce film débile. | Open Subtitles | الا تَرى، هو كَانَ المذؤوبَ لريتشي لأنة رَأى ذلك الفلمِ الأخرسِ. |
Et si tu l'attaques au flingue, faut le tuer, parce qu'il reviendra à la charge jusqu'à ce qu'il y ait un mort. | Open Subtitles | لأنة سيظل يعود و يهاجمك ,حتى يموت أحدكما |
C'est parce qu'il t'aime. Il est jaloux, il s'inquiète. | Open Subtitles | لأنة يحبك كثيراً ,و يغار عليك ,و يشعر بالقلق |
Ouais, j'espère que vous êtes contents parce qu'ils vont vous botter le cul. | Open Subtitles | أجل،أتمنى أن تكون تتمع بوقتك لأنة سأسحقك ضرباً |
J'ai enregistré par-dessus, parce qu'au lieu de la réalité, qui est rude et terne, je crois que tu dois faire travailler ton imagination. | Open Subtitles | لكننى قمت بالتسجيل فوقة لأنة بدلاً من الواقع الذى هو قاسى و سىء أعتقد أنك بحاجة الى المزيد من التخيل |
Non, tu peux pas Parce que c'est pas bien. | Open Subtitles | لا , انت ... انت لا تستطيع فعل هذا لأنة خطأ |
Je pense rien, Parce que c'est pas mes oignons. | Open Subtitles | انا لا أظن أى شىء لأنة ليس من شأنى |
Oui, car il n'y a pas si longtemps j'avais une petite fille qui faisait du ballet et des tours de magie. | Open Subtitles | نعم، انة لأنة ليس منذ فترة طويلة كان عندي بنت صغيرة اّخذها للباليه وهى قامت بخداعى |