"لأنكِ تريدين" - Translation from Arabic to French

    • parce que tu veux
        
    • parce que vous voulez
        
    • parce que tu voulais
        
    parce que tu veux délivrer le message en précisant que ses services ne sont plus requis, moi je veux lui dire au revoir. Open Subtitles لأنكِ تريدين بأن توصلي الرسالة بأن خدماته لم تعد محتاجه. وإنني أريدُ بأن أودعه.
    Tu t'es laissée faire parce que tu veux être avec moi. Open Subtitles تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي
    parce que tu veux trop réfléchir à chaques moments. Open Subtitles لأنكِ تريدين المبالغة في التفكير بكل لحظة.
    Comme toute famille confrontée aux addictions, vous essayez tout, parce que vous voulez désespérément les sauver. Open Subtitles مثل أي عائلة تعاملت مع مدمني المخدرات فإنك تحاولين فعل كل شيء، لأنكِ تريدين إنقاذهم بشدة
    Vous êtes irritée parce que vous voulez qu'on se remette ensemble ? Open Subtitles هل انتِ منزعجة لأنكِ تريدين أن نرجع لبعض ؟
    Tu voulais que je parte parce que tu voulais partir. Open Subtitles انتي تريدينني أن اخرج من هنا لأنكِ تريدين الخروج من هنا
    Tu dis que je dors chez ma soeur parce que tu veux cuisiner avec des oignons ? Open Subtitles أنني أنام على أريكة أختي لأنكِ تريدين الطبخ مع البصل مرة أخرى ؟
    Elle ne s'arrête pas de déféquer et d'uriner juste parce que tu veux regarder une chirurgie. Open Subtitles هي لن تتوقف عن التغوط والتبول فقط لأنكِ تريدين مشاهدة جراحة.
    parce que tu veux revivre ta jeunesse, au lieu de m'empiffrer de pop-corn en bavant à la vue du cul de Viggo Machin-Chose, je dois sortir picoler avec toi et cette petite idiote dévergondée ? Open Subtitles إذاً لأنكِ تريدين أن تعيشي شبابكِ مرة أخري بدلاًمنإحضاربعض منالذرةوأكلهم.. بينما نحدق في مؤخرة إبن رجل عجوز ما فيجب أن أحتسي الشراب معكِ أنتِ وصديقتكِ الغبية المحلية الخبيثة
    parce que tu veux l'être. Open Subtitles لأنكِ تريدين بأن تكوني مريعة أتعرفين لماذا؟
    parce que tu veux que les autres souffrent autant que toi. Open Subtitles لأنكِ تريدين أن يُعانى الجميع مثلكِ
    Écoute-moi Emma, tu es revenue parce que tu veux mon aide ou tu me veux moi ? Open Subtitles " استمعِ " إيما هل أتيتِ هنا لأنكِ تريدين مساعدتي أم أنكي تريديني ؟
    Pas parce que tu t'inquiètes, mais parce que tu veux protéger... ton affaire. Open Subtitles ليس لأنكِ تكترثين لأمرنا، لكن لأنكِ تريدين حماية قضيتكِ!
    C'est parce que tu veux être avec moi aussi. Open Subtitles لأنكِ تريدين أن تكوني معي أيضاً
    parce que tu veux la changer ? Open Subtitles لأنكِ تريدين تغييرها.
    C'est parce que tu veux ce que j'ai. Open Subtitles هذا لأنكِ تريدين ما أمتلكه
    parce que tu veux t'enfuir avec lui? Open Subtitles لأنكِ تريدين الهرب بعيدا معه؟
    Mlle Oliver, que cela ne pourra pas se faire parce que vous voulez gagner encore plus d'argent ? Open Subtitles لا يمكن حدوث هذا لأنكِ تريدين الإنضمام إلى مهنه أكثر ربحاً؟
    Tu es venue parce que tu voulais quelque chose, n'est-ce pas? Open Subtitles لقد أتيتي لأنكِ تريدين شيئاً, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more