Mais vous avez de la chance, Parce que je veux vraiment créer une fondation avec vous comme responsable. | Open Subtitles | لكن اليوم هو يوم حظك لأنني أريد أن أؤسس مؤسسة دائمة تكون أنت منظمها |
Parce que je veux que tu sois encore là quand ce sera fini. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تبقي هنا عندما ينتهي الأمر |
Je veux te parler, mais on a deux discours différents Parce que je veux travailler sur nous alors que tu veux arreter. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتكلّم معك لكن لدينا نوعين مختلفين من النقاش لأنني أريد أن أعمل على أشياء و أنت تريد فقط إنهاؤها |
Mais t'avise pas de me juger Parce que je veux rester en vie. | Open Subtitles | و أنهي هذا الأمر لكن لا تحكم علي لأنني أريد أن أبقى حياً |
Parce que j'aimerais voir comment c'est fait. | Open Subtitles | لأنني أريد أن اعرف كيف يتم الأمر |
Parce que je veux passer plus de temps avec elle, et si elle emménage, je pourrai passer plus de temps avec elle. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تنفق الكثير من الوقت معها، و وإذا انتقلت في، وسوف يتم قادرة على انفاق المزيد من الوقت معها. |
Parce que je veux mourir, donc si vous pouviez seulement | Open Subtitles | لأنني أريد أن أموت، لذلك إذا كنت تستطيع |
Parce que je veux des pouvoirs surnaturels. | Open Subtitles | أنا أقول لهم هو لأنني أريد أن يكون القوى السحرية. |
Parce que je veux savoir qui est son numéro 2. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف من هو رجُلُه الثّاني |
Je suis là Parce que je veux faire ce qu'il faut. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أريد أن أقوم بالشيء الصحيح |
Puisque tu veux vraiment le savoir, la raison pour laquelle je te suis, c'est Parce que je veux te tuer. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا أن تعرف السبب أنا أتابع لك، فمن لأنني أريد أن أقتلك. |
Et moi, je suis un salaud sans coeur Parce que je veux vendre un appartement ? | Open Subtitles | وأنا لقيط بلا قلب لأنني أريد أن أبيع شقة؟ |
Bref, passons, Parce que je veux vous parler d'un des mots les plus évocateurs en automobile | Open Subtitles | على أية حال, يجب أن ننتقل, لأنني أريد أن أتحدث عن واحدة من أكثر الكلمات مذكر في السيارات. |
Et... pas simplement Parce que je veux coucher avec toi. | Open Subtitles | وهذا ليس فقط لأنني أريد أن أنام بجوارك. |
Tu as encore l'air déçue. Parce que je veux que ça marche. | Open Subtitles | تبدين الآن محبطة مجدداً وذلك لأنني أريد أن أكون ناجحاً |
Parce que je veux qu'on ait un bébé ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا؟ لأنني أريد أن نرزق بمولود؟ |
Mais je suis ici Parce que je veux me retrouver. | Open Subtitles | لكن قصدي هو أنني هنا لأنني . أريد أن أجد نفسي مجدداً |
Parce que je veux être son ami, et c'est le cas. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أكون صديقته وأنا فعلاً صديقته |
Et je suis... je suis heureux de changer des couches et de nettoyer de la bave et te tenir la main, Parce que je veux prendre soin de toi. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأغير الحفاضات وامسح اللعاب وامسك بيدك لأنني أريد أن اعتني بك |
Parce que j'aimerais voir ce film avec toi. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أرى هذا الفيلم معك.. |
Inspecteur, j'ai répondu à votre invitation, car je veux que nous nous comprenions bien. | Open Subtitles | لقد استجبت لدعوتك أيها المفتش لأنني أريد أن نفهم بعضنا بعضاً |