Oxy? Prescriptions médicales, bro, parce que je peux me le permettre. | Open Subtitles | من الدرجة الطبية، يا صاح لأنني أستطيع تحمل تكلفته |
parce que je peux me nourir chaque fois dans ton cerveau | Open Subtitles | لأنني أستطيع نقل كل حقيقة في عقلكِ لشخصٍ آخر |
Exact. parce que je peux le faire. Fous le camp. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح لأنني أستطيع لذا اغرب عني |
parce que je peux vous dire où est Pablo Escobar. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أخبرك بمكان بابلو إسكوبار |
Ne le laisse pas t'atteindre Car je peux me débrouiller avec ton frère | Open Subtitles | لا تدعه يزعجك لأنني أستطيع أن أتدبر أمري مع أخيك |
Je suis venu parce que je peux réussir. Point final. | Open Subtitles | بل أتيت لأنني أستطيع النجاح ، هذا كل شيء |
Toutes les nuits, je prie Dieu pour qu'il ôte ça d'elle et qu'il me le passe parce que je peux le supporter. | Open Subtitles | كل ليلة, أدعو الله أن يأخذ هذا الشيء عنها ويضعه فيَ لأنني أستطيع تحمله. |
C'est parce que je peux faire exactement ce que je veux. | Open Subtitles | أنت فقط تماطل الآن حسناً، ذلك لأنني أستطيع أن فعل أي شيء أريده |
Il est clair que tu as quelque chose parce que je peux voir le dossier sous le bras. | Open Subtitles | من الواضح أنّ لديك شيء لأنني أستطيع رؤية الملف تحت ذراعك |
Et tout ça arrive parce que je peux finalement exprimer mon point de vue sans avoir à le justifier avec des imbéciles. | Open Subtitles | و كل هذا حدث لأنني أستطيع تطبيق رؤيتي بدون الحاجه لتوضيحها لأحمق |
Et si elle m'en avait parlé parce que je peux faire quelque chose? | Open Subtitles | ماذا لو كان يمكنها ذلك ؟ ماذا لو كانت قد أخبرتني لأنني أستطيع أن أمنع هذا ؟ |
Je peux gagner cette cause mais seulement parce que je peux battre la défense publique. | Open Subtitles | أنا أستطيع الفوز بهذه القضية, ولكن ذلك فقط لأنني أستطيع هزيمة المدعي العام. |
Alors Dieu m'appelle aussi, parce que je peux le voir aussi. | Open Subtitles | الرب يناديني، لأنني أستطيع رؤية هذا أيضاً |
Tu ferais mieux de trouver le reste de ta jupe avant que tu commences parce que je peux voir tes amygdales. | Open Subtitles | إذن فمن المستحسن أن تجدي بقية هذه التنوره قبل ذلك لأنني أستطيع رؤية لوزتيكِ |
parce que je peux leur donner une prescription de morphine alors qu'ils en auront jamais plus besoin ! | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أكتب لهم وصفات مورفين لن يحتاجوها قط |
Si elle a tant de mérite, vous paraîtrait-il normal, que je la mette à l'écart parce que je peux marcher ? | Open Subtitles | وبمنحها تلك العلامة هل تعتقدين من أنه سيكون حقاً لي أن أبعدها لأنني أستطيع المشيء؟ |
Mais je veux pas non plus filer à une fête parce que je peux ou parce que c'est la meilleure fête au monde. | Open Subtitles | ولكنني أيضا لا أريد الذهاب إلى حفل فقط لأنني أستطيع الذهاب. أو لأنه ربما كان أفضل حفل على الإطلاق. |
Eh bien, le FBI devrait m'engager parce que je peux avoir n'importe quelle info en 25 minutes maxi. | Open Subtitles | .. حسناً يجب أن تستأجرني المباحث الفدرالية .. لأنني أستطيع جمع أيّ معلومات تريدونها خلال 25 دقيقة على الأكثر |
Car je peux vous aider. | Open Subtitles | لأنني أستطيع مساعدتك، أطلب مني فقط إظهار الرحمة |
Car je peux payer beaucoup pour une photo d'un extraterrestre. | Open Subtitles | لأنني أستطيع دفع ثمناً سخياً مقابل صورة لكائن فضائي. |
Je connais tous vos espoirs, Car je peux sentir votre plus grand espoir en moi : | Open Subtitles | أعلم حقيقة آمالك لأنني أستطيع أن أشعر بأملك الكبير هنا |