Pas le solo parce que je ne suis pas assez bon. | Open Subtitles | ليست المقطوعة المنفردة لأنني لست جيد كفاية للقيام بذلك |
parce que je ne suis pas doué avec les vieilles bagnoles. | Open Subtitles | لأنني لست جيد في السيارات المتعطلة , حسناً ؟ |
Evidemment, c'est une blague, parce que je ne suis pas maman. | Open Subtitles | من الواضح، أن تلك كانت مزحة لأنني لست أمي |
Je peux comprendre pourquoi tu dis ça, mais tu as tort, Car je ne suis pas celle que tu crois. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا تعتقد ذلك ولكنك مخطئ لأنني لست من تعتقد انه أنا |
Vous ne pouvez pas, Car je ne suis pas encore dans votre monde. | Open Subtitles | لا يمكن أن تدمر لي، لأنني لست في العالم الذي تعيشون فيه حتى الآن. |
Ouais, désolé de ne pas être un exorciste triste et solitaire. | Open Subtitles | نعم.أسفة لأنني لست طاردة أرواح وحيدة حزينة |
Je cherche ton approbation alors que je suis plus cool Parce que je suis pas un mouton. | Open Subtitles | هنا , أنا أدافع من أجل الموافقة عندما كنت في طريقي للتبريد لأنني لست ضعيفه |
Je t'attire, car je suis pas du 3e âge. | Open Subtitles | في الأساس، أنت تنجذب لي فقط لأنني لست إمرأة عجوزة |
Mais je dois faire une chose avant parce que je ne suis pas sûre que tu seras toujours là quand j'aurai fini. | Open Subtitles | ولكني بحاجة إلى القيام بشيء واحد أولا لأنني لست متأكدا من أنك ستظل هنا عندما أنتهي |
Tu penses que je ne suis pas heureux parce que je ne suis pas honnête à propos de qui je suis, mais je sais ce que je suis. | Open Subtitles | تظنني لست سعيداً لأنني لست صادق بشأن من أنا، |
Mais il y a eu des erreurs parce que je ne suis pas parfaite. | Open Subtitles | لكنهاتلكالأخطاءقمت بها لأنني.. لست شخص مثالي |
Mais il y a eu des erreurs parce que je ne suis pas parfaite. | Open Subtitles | لكنهاتلكالأخطاءقمت بها لأنني.. لست شخص مثالي |
Mais le Cercle ne veut pas de moi parce que je ne suis pas riche... comme vous. | Open Subtitles | لكن الدائرة لا تريدني لأنني لست غنية مثلك |
mais je ne suis pas prêt de quitter le champ de bataille parce que je ne suis pas un vieux lion. | Open Subtitles | أنا لست مستعداً أن أترك ميدان المعركة لأنني لست أسداً في فصل الشتاء. |
Je demande juste Car je ne suis pas sûre de pouvoir tout caser. | Open Subtitles | لا سألت لأنني لست متأكدة إن كنت أستطيع القيام بذلك |
Tu me prends pour un raté Car je ne suis pas comme toi. | Open Subtitles | ..أنت تعتقد بأني فاشل فقط لأنني لست مثلك تماماَ |
Car je ne suis pas qu'un joli minois qui tue des gens et qui vous dit ce que vous voulez entendre, je suis moins que ça. | Open Subtitles | لأنني لست مجرد صاحب وجه جميل يقتل الناس و يخبرك بما تريد سماعه أنا أقل من ذلك |
Holt ne m'a pas dit s'il était arrivé quelque chose chez lui Car je ne suis pas son mari. | Open Subtitles | هولت" لن يخبرني ان حدث" له شي في المنزل لأنني لست بزوجه لكنك تعرفين زوجه؟ |
Donc, je pense que je suis soulagé de ne pas être normal non plus. | Open Subtitles | . حسناً , اعتقد بأنني سعيدة لأنني لست طبيعية ايضاً |
J'espère que tu assures, soldat, Parce que je suis pas du style à me faire avoir sans broncher. | Open Subtitles | آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة. |
Et je veux pas boire ton sang, car je suis pas prête à être aussi intime avec toi. | Open Subtitles | ولا أريد أن أشرب دمك لأنني لست مستعدة لأن أكون بتلك الحميمية معك |
Et ça me va, Parce que moi non plus jusqu'à ce j'aille dans le passé et je recommence tout. | Open Subtitles | الأمر بخير , لأنني لست أيضا حتى أعود وأبدأ الأمر من جديد |
- Je ne suis pas un artiste comme toi, mais ça, c'est une sorte de toile. | Open Subtitles | - نعم، لأنني لست فناناً مثلك - و لكن هذا هو لوحة من نوع ما |