"لأنني لست" - Traduction Arabe en Français

    • parce que je ne suis pas
        
    • Car je ne suis pas
        
    • de ne pas être
        
    • Parce que je suis pas
        
    • car je suis pas
        
    • Parce que moi
        
    • - Je ne suis pas
        
    Pas le solo parce que je ne suis pas assez bon. Open Subtitles ليست المقطوعة المنفردة لأنني لست جيد كفاية للقيام بذلك
    parce que je ne suis pas doué avec les vieilles bagnoles. Open Subtitles لأنني لست جيد في السيارات المتعطلة , حسناً ؟
    Evidemment, c'est une blague, parce que je ne suis pas maman. Open Subtitles من الواضح، أن تلك كانت مزحة لأنني لست أمي
    Je peux comprendre pourquoi tu dis ça, mais tu as tort, Car je ne suis pas celle que tu crois. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا تعتقد ذلك ولكنك مخطئ لأنني لست من تعتقد انه أنا
    Vous ne pouvez pas, Car je ne suis pas encore dans votre monde. Open Subtitles لا يمكن أن تدمر لي، لأنني لست في العالم الذي تعيشون فيه حتى الآن.
    Ouais, désolé de ne pas être un exorciste triste et solitaire. Open Subtitles نعم.أسفة لأنني لست طاردة أرواح وحيدة حزينة
    Je cherche ton approbation alors que je suis plus cool Parce que je suis pas un mouton. Open Subtitles هنا , أنا أدافع من أجل الموافقة عندما كنت في طريقي للتبريد لأنني لست ضعيفه
    Je t'attire, car je suis pas du 3e âge. Open Subtitles في الأساس، أنت تنجذب لي فقط لأنني لست إمرأة عجوزة
    Mais je dois faire une chose avant parce que je ne suis pas sûre que tu seras toujours là quand j'aurai fini. Open Subtitles ولكني بحاجة إلى القيام بشيء واحد أولا لأنني لست متأكدا من أنك ستظل هنا عندما أنتهي
    Tu penses que je ne suis pas heureux parce que je ne suis pas honnête à propos de qui je suis, mais je sais ce que je suis. Open Subtitles تظنني لست سعيداً لأنني لست صادق بشأن من أنا،
    Mais il y a eu des erreurs parce que je ne suis pas parfaite. Open Subtitles لكنهاتلكالأخطاءقمت بها لأنني.. لست شخص مثالي
    Mais il y a eu des erreurs parce que je ne suis pas parfaite. Open Subtitles لكنهاتلكالأخطاءقمت بها لأنني.. لست شخص مثالي
    Mais le Cercle ne veut pas de moi parce que je ne suis pas riche... comme vous. Open Subtitles لكن الدائرة لا تريدني لأنني لست غنية مثلك
    mais je ne suis pas prêt de quitter le champ de bataille parce que je ne suis pas un vieux lion. Open Subtitles أنا لست مستعداً أن أترك ميدان المعركة لأنني لست أسداً في فصل الشتاء.
    Je demande juste Car je ne suis pas sûre de pouvoir tout caser. Open Subtitles لا سألت لأنني لست متأكدة إن كنت أستطيع القيام بذلك
    Tu me prends pour un raté Car je ne suis pas comme toi. Open Subtitles ..أنت تعتقد بأني فاشل فقط لأنني لست مثلك تماماَ
    Car je ne suis pas qu'un joli minois qui tue des gens et qui vous dit ce que vous voulez entendre, je suis moins que ça. Open Subtitles لأنني لست مجرد صاحب وجه جميل يقتل الناس و يخبرك بما تريد سماعه أنا أقل من ذلك
    Holt ne m'a pas dit s'il était arrivé quelque chose chez lui Car je ne suis pas son mari. Open Subtitles هولت" لن يخبرني ان حدث" له شي في المنزل لأنني لست بزوجه لكنك تعرفين زوجه؟
    Donc, je pense que je suis soulagé de ne pas être normal non plus. Open Subtitles . حسناً , اعتقد بأنني سعيدة لأنني لست طبيعية ايضاً
    J'espère que tu assures, soldat, Parce que je suis pas du style à me faire avoir sans broncher. Open Subtitles آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة.
    Et je veux pas boire ton sang, car je suis pas prête à être aussi intime avec toi. Open Subtitles ولا أريد أن أشرب دمك لأنني لست مستعدة لأن أكون بتلك الحميمية معك
    Et ça me va, Parce que moi non plus jusqu'à ce j'aille dans le passé et je recommence tout. Open Subtitles الأمر بخير , لأنني لست أيضا حتى أعود وأبدأ الأمر من جديد
    - Je ne suis pas un artiste comme toi, mais ça, c'est une sorte de toile. Open Subtitles - نعم، لأنني لست فناناً مثلك - و لكن هذا هو لوحة من نوع ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus