pour allumer, qui sait, la cigarette de la femme que vous aimez, pour la première fois, | Open Subtitles | تُشعل ربما, سيجَارة المَّرأة التي تحبها لأول مره |
Je regarde vers l'avenir, peut-être pour la première fois de ma vie. | Open Subtitles | انا انا اتطلع لحياتي ربما لأول مره في حياتي |
Tu ne m'as jamais dit combien la chasse peut être géniale après s'être nourri pour la première fois. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني ابدا كم سأتوق للطعم بعد تذوقي له لأول مره |
ça me rappelle quand tu étais bébé, la première fois que tu as allumé la lumière. | Open Subtitles | يذكرني عندما كنتي طفله عندما أضأتي الأنوار لأول مره |
Et si personne n'a rien d'autre à ajouter, je suis content de dire qu'on a fini en avance Pour une fois. | Open Subtitles | إذا لم يكن أحد لديه سؤال ليضيفه إذن أنا سعيد لقولي أنتهينا مبكراً لأول مره |
God vient de me parler pour la première fois de ma vie, directement, quand je t'ai entendu chanter. | Open Subtitles | لقد تحدث الي الرب لأول مره مباشره , بعد ان سمعت صوتك |
pour la première fois depuis longtemps, j'étais hésitant. | Open Subtitles | لأول مره ومنذ كنت صبي شعرت بأني غير متيقن من الخطوه المقبله التي سوف أخطيها |
Mais tante Bunny, l'a emmenée dans un restaurant mexicain pour la première fois. | Open Subtitles | لكن عمتها باني , اخذتها لمطعم مكسيكي لأول مره في حياتها |
Elle a trouvé une nounou pour Ethel, donc pour la première fois depuis bien longtemps, nous sommes seuls. | Open Subtitles | لقد وجدت حاضنه للطفله إيثيل لذلك لأول مره من زمن سنخرج بمفردنا |
pour la première fois ce soir, je me suis réveillé sans savoir où j'étais. | Open Subtitles | لأول مره الليله أستيقظت ولم أعرف أين أنا |
C'était à Fort William, une semaine après que j'ai été fouetté pour la première fois. | Open Subtitles | كانت في فورت وليام بعد أسبوع من جلدي لأول مره |
Mais pour la première fois cette nuit-là, j'ai dormi paisiblement | Open Subtitles | ♪لكن لأول مره في تلك الليلة نمت بسلام♪ |
pour la première fois,j'ai envie d'être vrai ! | Open Subtitles | لأول مره في حياتي أريد أن أكون صـــادقـــاً |
Je ne le savais pas jusqu'à ce que j'arrive en Amérique et que je le voie à la TV pour la première fois. | Open Subtitles | لم اعرف هذا حتى جأت إلى اميريكا و اراه على التلفاز لأول مره |
Quand tu commences à baiser pour la première fois c'est effrayant et excitant, parce que c'est un environnement entier dont tu ne connais rien. | Open Subtitles | عندما مارستي الجنس لأول مره كان مخبق و مثير بسبب هناك عالم اخرى لم تعلمي عنه شيئاً |
pour la première fois depuis la fusillade, j'ai repensé à ce moment. | Open Subtitles | لأول مره منذ إطــلاق النار أفكــر فيـــــه |
j'ai étudié pour la première fois de ma vie. | Open Subtitles | مبروك بالتأكيد لقد درست لأول مره في حياتي كيف لي ان لا احصل على اعلى الدرجات ؟ |
Santiago, j'avais quel âge la première fois que tu m'as emmené sur un bateau ? | Open Subtitles | سانتياغو كم كان عمري حينما اخذتني لأول مره على المركب؟ |
C'est la première fois que tu te débrouilles toute seule depuis la nuit où tu es arrivée ici, c'est ça ? | Open Subtitles | لأول مره تكوني لوحد منذ الليلة السابقة اتيتي, صحيح؟ |
Je viens de réaliser que c'est la première fois que je te vois sans le bandeau #2. | Open Subtitles | هل تعلم لقد ادركت الأن اني اراك لأول مره بدون الربطه رقم 2 |
Je sais qu'on m'accuse de coups foireux... mais Pour une fois, je sens que je peux me rendre utile. | Open Subtitles | اعلم ان الجميع يعتقد انني ارتكب الأخطاء لكن لأول مره في حياتي اشعر انني في المكان المناسب وفي الوقت المناسب |
Si tu le fais, assure-toi que quelqu'un prenne une photo, parce que ce serait une première. | Open Subtitles | حسنا, اذا قمت بذلك تأكد من أن يأخذ شخص صوره لان ذلك سيكون لأول مره |