"لأيجاد" - Translation from Arabic to French

    • pour trouver
        
    • trouver l'
        
    • de trouver
        
    • pour retrouver
        
    • pour localiser
        
    Mon grand-père était l'Avatar et je suis venue dans ce monde avec le nouvel Avatar pour trouver les portails. Open Subtitles , جدي كان الأفتار وأنا جئت إلى عالم الأرواح مع الأفتار الجديد لأيجاد بوابات الأرواح
    Nous n'aurons pas plus de 10 s pour trouver et détruire chaque navires ennemi. Open Subtitles لن يكون لدينا أكثر من 10 ثواني لأيجاد و قتل كل سفينة للعدو.
    Sur le bateau de cette garce, pour trouver son tendon d'Achille. Open Subtitles على سفينة العاهرة لأيجاد تابوت جثتها الاولى
    Nous avons besoin de votre aide pour trouver l'assassin de Isabel. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدتك لأيجاد قاتل أيزابيل
    Le QR code sur le corps de Nicole peut être le seul moyen de trouver notre prochaine victime. Open Subtitles أذن رمز الأستجابة السريع على جثة نيكول ربما يكون الطريق الوحيد لأيجاد ضحيتنا التالية
    Et je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour retrouver cet avion. Open Subtitles و أنا سأبذل كل طاقتي لأيجاد تلك الطائرة
    Le détective privé de Jimmer a utilisé une application pour localiser son téléphone dans un chantier abandonné de Flatbush. Open Subtitles المحقق الخاص لـ جيمر هوبيركن استخدم برنامجاً لأيجاد الهاتف لتتبع هاتف أيان ولكر
    Et j'ai moins de 8 heures pour trouver le pathogène, excusez-moi. Open Subtitles و لدّي اقل من 8 ساعات لأيجاد مسبب المرض، أعذرني
    Le droit de manifester en paix est fondamental dans notre nation, et on coopère complètement avec le FBI pour trouver le ou les coupables. Open Subtitles حق الاحتجاج السلمي مكفول في أمتـًـنا وسوف نتعاون كلياً مع عملاء التحقيقات المركزية لأيجاد من فعــل ذلك
    - Vous avez ma parole que nous faisons tout notre possible pour trouver votre frère et ces hommes. Open Subtitles بأننا نفعل كل ما بأستطاعتنا لأيجاد شقيقك و هؤلاء الرجال
    Ca me laissera un peu de temps pour trouver la clé avant qu'ils découvrent qu'on leur a filé un fichier vérolé. Open Subtitles بعض الوقت لأيجاد مفتاح المرور قبل أن يكتشفوا بأننا قد نصبنا لهم مصيدة
    Il était la clé pour trouver Qasim. C'est lui la vraie cible. Open Subtitles أنه المفتاح لأيجاد قاسم الذي هو الهدف الحقيقي
    J'ai juste besoin de temps pour trouver un axe thématique principal, faire quelques recherches... Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً أنا فقط أحتاج بعض الوقت لأيجاد فكرة للنص , سأقوم ببعض الأبحاث
    Si Russell est innocent, nous aurons besoin d'indices pour trouver l'identité du réel tueur. Open Subtitles اذا كان رسيل بريئا سنكون في حاجة إليها بحثا عن أدلة لأيجاد هوية السفاح الحقيقي
    J'ai fait trois magasins pour trouver ma chemise. Open Subtitles حسنا , أنا ذهبت إلى ثلاثة متاجر لأيجاد هذا القميص
    On peut aller à New York pour trouver cette fille que j'ai connu ? Open Subtitles أمي, أيمككنا الدهاب الى نيويورك لأيجاد هده الفتاة؟
    - Environ 36 heures, ce qui est le temps qu'il nous faut pour trouver le gamin. Open Subtitles لقد مرت 36 ساعة. كَم يلزمنا لأيجاد هذا الفتى؟
    Tu te souviens de la fois où on a conduit toue la nuit à essayer de trouver une glace pour Mary, après son opération ? Open Subtitles اتذكر عندما كنا نقود طوال الليل لأيجاد ماري والايس كريم؟ بعد جراحتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more