"لإجراء مشاورات غير رسمية" - Translation from Arabic to French

    • pour des consultations officieuses
        
    • et organiser des consultations officieuses
        
    • programmer des consultations officieuses
        
    • tenir des consultations officieuses
        
    • à des consultations informelles
        
    • nécessaire à des consultations officieuses
        
    • tenue de consultations officieuses
        
    • pour tenir des consultations informelles
        
    • de tenir des consultations informelles
        
    • les consultations informelles
        
    • tenue de consultations informelles
        
    • pour mener des consultations informelles
        
    • des consultations officieuses d
        
    • mener des consultations officieuses
        
    • tiendront des consultations officieuses
        
    Les membres du Conseil se sont par ailleurs réunis quatorze (14) fois pour des consultations officieuses. UN وكذلك اجتمع أعضاء المجلس 14 مرة لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Réservation de salles pour des consultations officieuses " officieuses " UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.]
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1(917) 347-5864)(.
    Réservation de salles pour des consultations officieuses " officieuses " UN حجز القاعات لإجراء مشاورات غير رسمية ' ' جانبية``
    Les membres du Conseil se sont réunis 17 fois en séance publique dont 3 fois avec des pays fournisseurs de contingents et à 20 reprises pour des consultations officieuses. UN واجتمع أعضاء المجلس 17 مرة في جلسات عامة منها 3 جلسات مع البلدان المساهمة بقوات واجتمعوا 20 مرة لإجراء مشاورات غير رسمية.
    78. Commission pour la prévention du crime et la justice pénale - Réunions en parallèle pour des consultations officieuses et groupes de travail [décision 1997/232 du Conseil économique et social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Le programme de travail du Comité sera comparable à celui des années précédentes : le Comité se réunira officiellement les 6, 7 et 12 septembre, réservant les 8 et 9 septembre pour des consultations officieuses ou l'établissement du rapport. UN وستجتمع اللجنة رسمياً في 6 و 7 و 12 أيلول/سبتمبر، على النحو المطلوب، مما سيفسِح لها المجال يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر لإجراء مشاورات غير رسمية ولتجهيز مشروع التقرير.
    Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, réunions en parallèle pour des consultations officieuses et groupes de travail [décision 1997/232 du Conseil économique et social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Commission pour la prévention du crime et la justice pénale - Réunions en parallèle pour des consultations officieuses et groupes de travail [décision 1997/232 du Conseil économique et social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232[
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.]
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.]
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.]
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1(917) 347-5864)(.
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1(917) 347-5864)(.
    Il a tenu 11 séances officielles et ses membres se sont réunis 14 fois pour tenir des consultations officieuses. UN كما عقد ١١ جلسة رسمية واجتمع أعضاؤه ﻹجراء مشاورات غير رسمية في ١٤ مناسبة.
    Chaque session durera cinq jours, dont un jour consacré à des consultations informelles. UN وسوف تستمر كل دورة خمسة أيام، وتشمل هذه الفترة توقفا مدته يوم واحد يخصص لإجراء مشاورات غير رسمية.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à des consultations officieuses pour tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Néanmoins, si besoin est, les membres du Conseil pourront consacrer le temps nécessaire à la tenue de consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه إذا اقتضى اﻷمر، سيخصص ﻷعضاء المجلس التنفيذي وقت ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها.
    Le Viet Nam rend hommage aux efforts accomplis par le Secrétaire général des Nations Unies pour tenir des consultations informelles en vue d'assurer une participation plus universelle à la Convention. UN وتقدر فييت نام الجهود التي بذلها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ﻹجراء مشاورات غير رسمية لضمان مشاركة في الاتفاقية أقرب ما تكون الى العالمية.
    88. Le PRÉSIDENT, constatant qu'aucune délégation ne souhaite prendre la parole au titre de ce point de l'ordre du jour, décide de lever la séance en vue de tenir des consultations informelles. UN 88- الرئيس لاحظ أن ما من وفد يرغب في تناول الكلمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وقرر رفع الجلسة لإجراء مشاورات غير رسمية.
    21. La session a été suspendue pour permettre les consultations informelles. UN 21- وعُلِّقت الجلسة لإجراء مشاورات غير رسمية.
    La Commission s'est toutefois exprimée en faveur de la tenue de consultations informelles et est convenue qu'un groupe informel se réunirait à l'occasion de sa prochaine session. UN وكان هناك تأييد لإجراء مشاورات غير رسمية بدلا من ذلك. واتُّفق على أن يُعقَد اجتماع لهذا الفريق غير الرسمي في سياق الدورة المقبلة للجنة.
    Ayant entendu les déclarations des Parties, le Président a constaté qu'il n'y avait pas de consensus permettant d'adopter l'Accord de Copenhague et a proposé que la séance soit brièvement suspendue pour mener des consultations informelles avec les Parties. UN وبعد أن استمع الرئيس إلى بيانات الأطراف، أشار إلى أنه لا يوجد توافق في الآراء بشأن اعتماد اتفاق كوبنهاغن، واقترح تعليق الجلسة فترة وجيزة لإجراء مشاورات غير رسمية مع الأطراف.
    Voilà quels ont été les modestes débuts des consultations officieuses d'aujourd'hui. UN وكانت هذه هي البدايات المتواضعة ﻹجراء مشاورات غير رسمية منتظمة.
    Toutefois, si nécessaire, l'emploi du temps sera aménagé de manière à permettre aux membres du Conseil d'administration de mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN بيد أنه سيخصص ﻷعضاء المجلس، عند اللزوم، وقت ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المعلقة.
    Les coauteurs du projet de résolution E/1996/L.26 du Conseil économique et social tiendront des consultations officieuses le vendredi 8 novembre 1996 à 15 heures dans la salle de confé- rence 8. UN يدعو المشاركـــون فــي تقديم مشروع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1996/L.26 الوفــود الراغبة ﻹجراء مشاورات غير رسمية يوم الجمعة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٥ بغرفة الاجتماع ٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more