En chiffres absolus, on recense 543 452 chômeurs dans les zones urbaines de l'Équateur. | UN | وبعبارة دقيقة، كان هناك 452 543 عاطلاً عن العمل في المناطق الحضرية لإكوادور. |
Conseiller juridique de la Mission permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | المستشار القانوني للبعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
:: Représentante de l'Équateur auprès de l'Institut interaméricain de l'enfance et de l'adolescence | UN | الممثلة الرئيسية لإكوادور لدى معهد البلدان الأمريكية المعني بالأطفال والمراهقين |
Rapport national pour l'exposé national volontaire de l'Équateur au Conseil économique et social des Nations Unies | UN | تقرير وطني مقدم لأغراض العرض الوطني الطوعي لإكوادور إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة |
Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة |
Depuis 2009: Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | منذ عام 2009: الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة في نيويورك |
Fonctions actuelles : Première Secrétaire, Mission permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتيرة أولى، البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة. |
2009 à ce jour Première Secrétaire, Mission permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 2009 حتى اليوم: سكرتيرة أولى، البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة. |
Cela permettra au Comité d'examiner les rapports initiaux de l'Albanie et du Sénégal ainsi que le deuxième rapport périodique de l'Équateur en 2010. | UN | وبذلك ستنظر اللجنة خلال عام 2010 في التقرير الأولي لكل من ألبانيا والسنغال وفي التقرير السنوي الثاني لإكوادور. |
Cela permettra au Comité d'examiner les rapports initiaux de l'Albanie et du Sénégal ainsi que le deuxième rapport périodique de l'Équateur en 2010. | UN | وبذلك ستنظر اللجنة خلال عام 2010 في التقرير الأولي لكل من ألبانيا والسنغال وفي التقرير السنوي الثاني لإكوادور. |
Le Représentant permanent adjoint de l'Équateur auprès de l'Organisation | UN | نائب الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة |
M. Luis Gallegos, Représentant permanent de l'Équateur | UN | السيد لويس غاليغوس، الممثل الدائم لإكوادور |
Observations finales du Comité sur le deuxième rapport périodique de l'Équateur | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لإكوادور |
Quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de l'Équateur | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لإكوادور |
J'adresse mes sincères félicitations aux éminents représentants de l'Équateur, de l'Irlande, du Kazakhstan, de la Malaisie et de la Tunisie. | UN | وتهانيّ المخلصة للممثلين المبجلين لإكوادور وأيرلندا وكازاخستان وماليزيا وتونس. |
S. E. M. Luis Gallegos Chiriboga, Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد لوي غاليغوس شيريبوغا، الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة |
Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل الدائم لإكوادور لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La délégation équatorienne compte sur le précieux appui des pays qui sont en mesure de contribuer à l'exécution du programme intégré du pays. | UN | وأعرب عن تعويل وفده على الحصول على الدعم القيّم من البلدان القادرة على المساهمة في تنفيذ البرنامج المتكامل لإكوادور. |
Par ailleurs, l'Equateur a des relations très fécondes avec Cuba et est très satisfait des résultats de la coopération triangulaire avec l'Union européenne. | UN | وﻹكوادور علاقات مثمرة للغاية مع كوبا وخبرات إيجابية للغاية في التنسيق الثلاثي مع الاتحاد اﻷوروبي. |
Des enquêtes initiales sur les cultures illicites ont été réalisées en 2005 en Équateur et en République bolivarienne du Venezuela. | UN | وعلاوة على ذلك أجريت في عام 2005، استقصاءات أولية لزراعة المحاصيل غير المشروعة لإكوادور وفنـزويلا. |
L'adoption de ce concept d'un droit fondamental représente sans aucun doute un grand pas en avant dans la politique du Gouvernement équatorien. | UN | وبدون شك يشكل اعتماد هذا التصور كحق من حقوق الإنسان خطوة مهمة إلى الأمام في السياسة العامة لإكوادور. |
Elle a demandé pour quelle raison le montant prévu des ressources ordinaires avait été réduit de 10 % dans le projet de descriptif de programme de pays pour l'Équateur. | UN | واستفسرت عن سبب انخفاض الموارد العادية بنسبة 10 في المائة في مشروع وثيقة البرنامج القطري لإكوادور. |
UNCTAD/ITE/IPC/Misc.2 Investment Policy Review of Ecuador | UN | UNCTAD/ITE/IPC/Misc.2 استعراض سياسة الاستثمار العامة لإكوادور |
Professeur à l'Université andine Simón Bolívar et à l'Université catholique pontificale d'Équateur. | UN | أستاذة في جامعة أندينا سيمون بوليفار والجامعة البابوية الكاثوليكية لإكوادور. |
Le Congrès national continue d'examiner les amendements au Code pénal équatorien évoqués à la page 3 du troisième rapport que l'Équateur a adressé au Comité contre le terrorisme. | UN | والتعديلات في قانون العقوبات الإكوادوري المشار إليها في الصفحة 3 من التقرير الثالث لإكوادور إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ما زالت قيد النظر لدى أعضاء البرلمان الوطني. |
Les Philippines souhaitaient à l'Équateur de réussir dans l'action qu'il menait pour créer une société plus juste et fondée sur l'état de droit. | UN | وأعربت الفلبين عن تمنياتها لإكوادور بالنجاح في جهودها الرامية إلى إنشاء مجتمع أكثر عدلاً وقائم على الحقوق. |
L'emploi et les droit des travailleurs dans le cadre des engagements internationaux pris par l'Équateur | UN | العمالة وحقوق العمل في إطار الالتزامات الدولية لإكوادور |
Projet de descriptif du programme de pays concernant l'Équateur | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري لإكوادور |
par les Représentants permanents de l’Équateur et du Pérou | UN | الممثلين الدائمين ﻹكوادور وبيرو لدى اﻷمم المتحدة |
— Identification des formules les plus avantageuses concernant la navigation fluviale, les installations portuaires et les ouvrages de navigabilité sur l'Amazone et ses affluents septentrionaux, conformément à un régime qui garantisse à l'Équateur un accès libre, gratuit, continu et perpétuel; | UN | - تحديد أفضل البدائل من حيث اﻷنهار والموانئ واﻷجزاء الصالحة للملاحة في نهر اﻷمازون وروافده الشمالية، بموجب نظام يكفل ﻹكوادور حرية الانتفاع المجاني المتصل الدائم؛ |