"لابدّ أن يكون هناك" - Translation from Arabic to French

    • Il doit y avoir
        
    • Il doit bien y avoir
        
    • Il doit y en avoir
        
    • doit y avoir des
        
    Je veux dire, Il doit y avoir une autre solution. Open Subtitles أعني، لابدّ أن يكون هناك شيء يمكن أن تفعله
    Il doit y avoir des gens plus blessés. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك ناس آخرون تلك مساعدةِ الحاجةِ أكثر مِني.
    Mon partenaire, K.C. Calden. - Il doit y avoir une erreur. - Je crois que j'ai trouvé un acheteur pour votre maison. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ
    Ils sont 40 à le vouloir. Il doit bien y avoir une raison. Open Subtitles .حَصلنَا على 40 رجلِ يريدونُ هذا .لابدّ أن يكون هناك سبب لذلك
    On m'avait dit une fille ! Il doit y en avoir encore un dans un coin ! Vérifie ! Open Subtitles لا يجب ان تكون فتاة لابدّ أن يكون هناك واحد أكثر انظر فى الداخل
    Allons, Il doit y avoir quelqu'un d'autre par là. Open Subtitles تعال، جانج، لابدّ أن يكون هناك شخص آخر هنا
    Il est mouillé. Il doit y avoir quelque chose de mauvais chez toi. Open Subtitles انه مبلّولَ لابدّ أن يكون هناك شيء خاطئ مَعك
    Il doit y avoir autre chose. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك أكثر إليه مِنْ ذلك.
    Qu'Il doit y avoir un antagoniste, une force opposée. Open Subtitles لذا لابدّ أن يكون هناك خصم ، قوّة معارضة
    Il doit y avoir des satellites en orbite sur chaque étoile. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ
    Il doit y avoir moyen de désactiver ce champ. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك طريقة لتعطيل الحقلِ المضىء
    Cochon, bortsch, tarte. Il doit y avoir un autre moyen ! Open Subtitles الخنازير الحساء و الكعكة لابدّ أن يكون هناك طريق آخر
    Il doit y avoir un tireur derrière chaque rocher de ce canyon. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بندقية وراء كل صخرة في ذلك الوادي
    Il doit y avoir un meilleur moyen. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Il doit y avoir une limite à leur entêtement, pas vrai ? Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك حدّ لعنادهما، صحيح؟
    Il doit y avoir une erreur. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ.
    D'abord, Il doit y avoir un besoin évident de preuves. Open Subtitles أولاً، لابدّ أن يكون هناك a يُشرّعُ حاجةً للدليلِ.
    Il doit y avoir une erreur. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك نوع من الخطأ.
    Il doit bien y avoir une tente de recrutement pas loin. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك خيمة للتسجيل في مكان ما هنا.
    Il doit bien y avoir quelques gars célibataires à BlueBell. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الرجالِ العزاب في بلوبيل
    Il doit y en avoir. Va voir dans la mine. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more