Vous achetez tous vos chaussures dans le même magasin au Six ? Ça doit être très important pour que vous veniez à deux. | Open Subtitles | أنتم فتيان المخابرات البريطانية جميعكم تشترون أحذيتكم من نفس المحل؟ لابد أن الأمر مهم لقدومكم معا. |
Ça doit être difficile, mais je vous admire de rester impassibles. | Open Subtitles | لابد أن الأمر مرهق ولكنني أهنئك على تظاهرك بأن كل شيء بخير |
Ça doit être dur, vu la vie que tu mènes. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب التخلي عن نمط حياتك |
Ça a dû être rapide, car on n'est pas resté aussi longtemps dans l'entrepôt. | Open Subtitles | لابد أن الأمر حدث بسرعة،لأننا لم نبقَ في المخزن لمدة طويلة |
Ce doit être en rapport avec la fenêtre. L'escalier y mène. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يتعلق بالنافذة السلالم تقود مباشرةً إليها |
Cela doit être dur. Ca le serait pour moi. | Open Subtitles | . لابد أن الأمر صعب . بالتأكيد سيكون كذلك بالنسبة لي |
Ça doit être chiant d'être vous, toujours deux pas derrière elle, presque comme si elle peut voir les choses avant qu'elles n'arrivent. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يثير إستياءك، وأنت دوماً ،متأخر عنها بخطوتين كما لو كانت قادرة على التنبؤ .بالأمور قبل وقوعها |
Ça doit être dur pour la pauvre gamine. | Open Subtitles | بربك, لابد أن الأمر صعب على الفتاة المسكينة |
Ça doit être gênant, puisque tu savais qu'il serait tué et que tu n'as rien dit. Si tu penses qu'on va te croire, tu as tort. | Open Subtitles | لابد أن الأمر غريب قليلاً، بما أنكَ كنتَ تعلم عن أمر القتل، ولم تُحذرها |
Ça doit être ennuyeux de toujours les entendre s'informer à mon sujet. | Open Subtitles | لابد أن الأمر متعب للغاية بسؤالهم عني ليلاً ونهاراً. |
Ça doit être chiant de faire gaffe. | Open Subtitles | لابد أن الأمر مؤلمًا عندما لا تستطيع أكل ما تريد |
Mais Ça doit être dur, vu ton style de vie. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب التخلي عن نمط حياتك |
Ça doit être affreux d'être abandonné seul et vulnérable. | Open Subtitles | لابد أن الأمر مريع أن تكون وحدك و معرض للهجوم |
Ça doit être pareil pour les médecins, non ? | Open Subtitles | لابد أن الأمر يحدث أيضاً مع الأطباء |
je me demande qui il tient responsable de sa chute Ça doit être difficile pour vous d'être entouré par cette odeur de mort, encore | Open Subtitles | أتساءل عمّن يحمّلهم مسؤولية... سقطته. لابد أن الأمر صعب عليك |
Et Ça doit être assez bouleversant pour vous aussi. | Open Subtitles | و لابد أن الأمر كان مزعجا لكم أنتم أيضا |
Ça doit être sérieux. | Open Subtitles | لابد أن الأمر خطير |
Ça doit être difficile pour toi, aussi, de savoir qu'Hodgins est si bouleversé. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب عليكِ أيضاً، وأنت تعلمين أن (هودجينز) منزعج. |
Ça a dû être drôlement mauvais. | Open Subtitles | لابد أن الأمر جرى بشكل ظريف , وسيء بنفس الوقت |
Ce doit être dur pour lui. | Open Subtitles | . لابد أن الأمر أصعب بكثير على سونغ مين وو |
Cela doit être dur pour toi avec tes petites mains, Yamamoto. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب بالنسبة لك مع يديك الصغيرتين, ياماموتو |