"لابد من أنك" - Translation from Arabic to French

    • Tu dois être
        
    • Vous devez être
        
    • Vous devez avoir
        
    • Vous avez dû
        
    • devez être une
        
    Tu dois être fier. Open Subtitles يا لها من راقصة بارعة لابد من أنك فخوراً للغاية
    Tu dois être le chef Irradié. Open Subtitles لابد من أنك السيد ذو الكيس المضيء
    Tu dois être morte de froid. Open Subtitles يا إلهي، لابد من أنك تتجمدين هنا.
    Vous devez être très fier d'avoir réussi cela Open Subtitles لابد من أنك فخور للغاية لأنك تمكنت من إنجاح هذا
    Ca semblait être le meilleur moment. Vous devez être vraiment fière. Open Subtitles لقد بدا لي الأمر بأنها أحسن فرصة، لابد من أنك فخورة
    Vous devez avoir beaucoup de loisirs. Open Subtitles لابد من أنك تمارس الكثير من الهوايات
    Vous avez dû voir la fenêtre mais vous n'avez pas réagi. Open Subtitles لابد من أنك نظرت إلى تلك النافذة، لكنك لم تظهر ردة فعل.
    Tu dois être très excitée d'enlever cet uniforme de Cheerios et de mettre celui de l'université de Louisville. Open Subtitles لابد من أنك متحمسة للخروج من زي المشجعات! ذاك وإرتدائ ذلك الموجود في جامعة لويسفيل.
    Tu dois être très fier, Papa. Où est Stevie ? Open Subtitles . لابد من أنك فخور , يا أبي
    Tu dois être content! - Je suis fou de joie! Je suis fou de joie! Open Subtitles لابد من أنك سعيد حقاً- بالطبع انا كذلك -
    Tu dois être l'infirme. Open Subtitles لابد من أنك المعاق.
    Tu dois être Norman. Moi c'est George. Open Subtitles لابد من أنك نرومان أنا جورج
    Oh... Tu dois être Lex. Lex? Open Subtitles لابد من أنك ليكس - ليكس لا لست ليكس -
    Vous devez être très occupée. J'espère que cela en vaut la peine. Open Subtitles لابد من أنك منشغلة جداً أتمنى من إن هذا يستحق أجرتك
    Vous devez être le mac. Open Subtitles لابد من أنك القواد
    Vous devez être Russell et Stokes de la police scientifique. Open Subtitles - شكرا - لابد من أنك راسل و ستوكس من مختبر الجرائم
    - Vous devez être une grimpeuse hors pair. Open Subtitles لابد من أنك بارعة جداً في التسلق أجل
    Vous devez être épuisée. Open Subtitles لابد من أنك مرهقة.
    Vous devez être très fière. Open Subtitles .لابد من أنك فخورٌ للغاية
    Vous devez avoir faim. Open Subtitles لابد من أنك تتضورِ جوعاً
    Vous avez dû capter ses ondes. Open Subtitles أنا؟ كلاّ، مهلاً. لابد من أنك تقرئين خاصتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more