Ça doit être formidable, d'être capable de lire le langage du corps des gens. | Open Subtitles | ، لابُد أن مُذهل . القدرة على قراءة لغة الجسد للناس |
La maladie de ton père doit la stresser. Je sais ce que tu fais. | Open Subtitles | إن والدك مريض ، لابُد أن هذا يُمثل ضغط شديد عليها |
Quand j'y pense, des gardes sur deux continents, les pots-de-vin à eux seuls ont dû te coûter une fortune. | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمر حُراس مُتواجدون بقارتين لابُد أن الرشاوى وحدها قد كلفتك ثروة طائلة |
Quelqu'un a dû le remarquer, mais on n'a pas le temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لابُد ثمة أحداً ما لاحظ تواجدها، لكن فات الآوان، أليس كذلك؟ |
On se rencontre encore. Vous devez être la nouvelle voisine. | Open Subtitles | لقد تقابلنا مُجدداً ، لابُد أنكِ الجارة الجديدة |
Tu dois être content de plus surveiller ta ligne. | Open Subtitles | لابُد أنه أمر لطيف ألا تقلق بشأن الحفاظ على جسدك |
Vous y avez sûrement beaucoup joué quand vous étiez enfants, et c'est coincé dans son subconscient. | Open Subtitles | لابُد أنكم كُنتم تلعبونها كثيراً كأطفال وقد علقت في اللاوعي الخاص به |
Je n'en vois pas, ça doit être sous la charge. | Open Subtitles | لا يُمكنني رؤيته ، لابُد أنه تحت الحمولة |
Il doit y avoir une autre connexion qu'on ne voit pas. | Open Subtitles | لابُد من وجود رابط آخر لا يُمكننا رؤيته فحسب |
mais... il doit être beaucoup trop tard pour avoir une robe. | Open Subtitles | ولكن.. لابُد أن الوقت تأخر على صنع لباس للإشبينة |
Est-il un héros de la liberté ou un terroriste qui doit être poursuivi ? | Open Subtitles | أم إنهُ إرهابي لابُد أن يُلاحق ؟ إنهُ عدو مُقاتل نَشِط، |
Ça doit prendre 10 secondes de franchir cet obstacle ! | Open Subtitles | لابُد ألا تتعدوا العشر ثوان لتخطي هذا المانع |
Mais le poison doit être différent de celui de la première victime. | Open Subtitles | لكن لابُد أن السُم مُختلف عن الضحية الأولى |
Je suis sérieux. J'ai dû être piraté. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدث بجدية ، لابُد أنه تم إختراقه |
Il a dû les relier au dispositif avec une charge de déclenchement. | Open Subtitles | لابُد أنه قام بتوصيلها من خلال مُحفز على الحامل |
C'est le matin. Ils ont dû nous droguer. | Open Subtitles | نحنُ في الصباح ، لابُد أنهم قاموا بتخديرنا |
Vous devez être soulagé. | Open Subtitles | لابُد أنك تشعر بالإرتياح كان بالإمكان أن يكون الأمر أسوأ |
Félicitations. Vous devez être ravi. | Open Subtitles | حسناً ، تهانيّ لك لابُد أنك سعيد |
Tu dois être affamé. Je t'ai apporté à manger. | Open Subtitles | لابُد أنكَ جائع، قد أحضرت لك شيء لتأكله. |
- Vous êtes sûrement arrivé par les airs. C'est la seule façon d'entrer. | Open Subtitles | لابُد إنك جئت من الأعلى، إنه فقط الطريق الآمن. |
Oui. 11 intentionnelle, deux parce que je me suis perdu. Es-tu... Vos pieds doivent être pauvres vous tuer. | Open Subtitles | ،مشيتُ 11 ميلًا قاصدًا .وأما الاثنان الآخران فلِأني ضللتُ الطريق لابُد وأن قدماك تؤلمانك بشدة. |
Elle devait savoir que si elle utilisait de termes de Sandstrom, vous intercepteriez l'appel. | Open Subtitles | ، لابُد أنها علمت أنها لو استخدمت مُصطلحات المُنظمة ، ستقومي بإعتراض المُكالمة |