"لاتحتاج" - Translation from Arabic to French

    • avez pas besoin
        
    • Tu n'
        
    • n'as pas besoin
        
    • pas besoin d'
        
    Vous n'avez pas besoin de me faire confiance, Mr. Smith, vous êtes celui qui tient l'arme. Open Subtitles انت لاتحتاج ان تثق بي انت الذي حمل المسدس
    Vous n'avez pas besoin de moi pour vos activités légales, mais plutôt pour vos agissements illicites. Open Subtitles انت لاتحتاج الى محامى جنائى لأستثماراتك الشرعية انت تحتاجنى لمصائبك
    Mais à mon avis, vous n'avez pas besoin d'un emploi précaire, à vous geler la nuit pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles لكن بالطريقة التي أنظرُ بها للأمر أنك لـمرة واحدة لاتحتاج , أن تعيش مرتعشا من الـيد للفم في الليل للقيام بمهام رجلٍ آخر.
    Tu n'as pas besoin de mandat, frérot. Tu es de la famille. Open Subtitles أنت لاتحتاج إلى مذكرة يا أخي, فأنت من العائله
    Persévère. Tu n'as pas besoin de ces chansons. Tu n'as pas besoin de moi. Open Subtitles استمر , انت لاتحتاج تلك الاغاني انت لاتحتاجني
    Je n'aurais pas dû te poser la question. Tu n'as pas besoin d'y penser. Open Subtitles لم يتوجب علي السؤال لاتحتاج أن تفكر بهذا
    En effet vous n'en avez pas besoin, mais ici vous gaspillez vos talents. Open Subtitles بالفعل .. لاتحتاج ولكن موهبتك ضائعة هنا
    Vous pouvez m'entendre parler, vous n'avez pas besoin de me voir parler vous savez que c'est moi! Open Subtitles لاتحتاج أن تراني أتحدث تعرف انه انا
    Mais vous n'avez pas besoin de beaucoup de place, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكنك لاتحتاج مساحة كبيرة,اليس كذلك؟
    Et vous n'avez pas besoin d'arme à lsthmus. C'est une ville très sûre. Open Subtitles -وانت لاتحتاج ان تحمل مسدس في ايستموس المدينة آمنة جدا
    Vous n'en avez pas besoin. Vous plaisantez, non ? Open Subtitles أنت لاتحتاج لفقدان أي وزن أنت تمزح..
    Vous n'avez pas besoin de nourriture ou d'eau. Open Subtitles لاتحتاج أى طعام أو ماء
    Faut que tu saches que Tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. Open Subtitles أريدك أن تعلم بانك لاتحتاج أن تقلق بشأني.
    Clark, je sais qu'on n'est plus ensemble mais Tu n'as pas besoin d'une excuse si tu veux passer me voir. Open Subtitles كلارك أعرف أننا لم نعد معاً ولكنك لاتحتاج لعذر لكي تأتي لرؤيتي
    Tu n'as pas besoin de ça. De ce Paul Vitti, en ce moment. Open Subtitles لاتحتاج لهذا , لاتحتاج الى بول فيتي في حياتك
    Tu n'as pas besoin d'une femme. Je suis ton conseiller. Tu es trop poilu pour être ma femme. Open Subtitles انتَ لاتحتاج إمرأةً لدعمكَ سيدي انا مستشاركَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more