"لاجئ رواندي" - Translation from Arabic to French

    • réfugiés rwandais
        
    • réfugié rwandais
        
    On dénombre environ 284 000 réfugiés rwandais au Burundi, principalement dans les provinces du nord. UN ويوجد حوالي ٠٠٠ ٤٨٢ لاجئ رواندي في بوروندي، وخاصة في المقاطعـات الشماليـة.
    En 2001, le HCR a facilité le rapatriement librement consenti de 21 000 réfugiés rwandais. UN وسهلت المفوضية في عام 2001 العودة الطوعية إلى الوطن لـ 000 21 لاجئ رواندي.
    En 2001, le HCR a facilité le rapatriement librement consenti de 21 000 réfugiés rwandais. UN وسهلت المفوضية في عام 2001 العودة الطوعية إلى الوطن ل000 21 لاجئ رواندي.
    Il restait encore 1 097 000 réfugiés rwandais au Zaïre et 535 000 en République—Unie de Tanzanie. UN وما زال يوجد ٠٠٠ ٧٩٠ ١ لاجــئ رواندي فــي زائير، و٠٠٠ ٥٣٥ لاجئ رواندي في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Tout réfugié rwandais qui souhaite regagner son pays a le droit de le faire sans condition préalable. UN لكل لاجئ رواندي يود العودة الى بلده الحق في أن يعود اليه بدون أي شرط مسبق.
    Ceux-ci s'ajoutaient hélas à plus d'un million d'anciens réfugiés rwandais que l'histoire tourmentée de notre pays avait inexorablement jetés et maintenus en exil. UN ويضاف هؤلاء لﻷسف إلى ما يربو على مليون لاجئ رواندي قديم رمى بهم تاريخ بلد العصيب إلى المنفى بلا رحمة وأبقاهم فيها.
    Dans un premier temps, l'exode massif de plus de 500 000 réfugiés rwandais vers l'Ouganda et la République-Unie de Tanzanie a été considéré comme le mouvement de population le plus important et le plus rapide qu'on ait jamais connu. UN ومنذ البداية اعتبرت الهجرة الجماعية ﻷكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ رواندي إلى أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة أكبر وأسرع حركة سكانية في التاريخ.
    Pour le nouveau groupe, à l'exception de quelque 10 000 réfugiés rwandais arrivés plus récemment, le HCR a trouvé des sites où les réfugiés ont été transférés et où ils reçoivent une assistance multisectorielle. UN أما المجموعة الجديدة، باستثناء نحو ٠٠٠ ١٠ لاجئ رواندي أحدث عهدا، فقد وجد لها مكتب المفوض السامي مواقع نُقل اليها اللاجئون حيث يتلقون مساعدة متعدد القطاعات.
    38. En 1994, à la suite d'une série d'incidents menaçant la sécurité des réfugiés au Burundi, environ 30 000 réfugiés rwandais ont fui vers la République-Unie de Tanzanie. UN ٣٨ - وإثر سلسلة من الحوادث اﻷمنية التي نالت من اللاجئين في بوروندي، فر زهاء ٠٠٠ ٣٠ لاجئ رواندي الى جمهورية تنزانيا المتحدة خلال عام ١٩٩٤.
    200. Il y avait 7 500 réfugiés rwandais d'origine essentiellement hutue, la plupart d'entre eux sont arrivés en Ouganda pendant la guerre entre les Hutus et les Tutsis. UN 200- كان هناك 500 7 لاجئ رواندي أساسا من الهوتو وفد معظمهم إلى أوغندا أثناء الحرب بين الهوتو والتوتسي في عام 1994.
    En outre, il sait que quelque 20 000 réfugiés rwandais se trouvent en République du Congo, de même que près de 600 000 personnes déplacées de l'intérieur. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المفوضية على علم بوجود نحو ٠٠٠ ٢٠ لاجئ رواندي في جمهورية الكونغو، إلى جانب عدد يقارب ٠٠٠ ٦٠٠ من المشردين داخليا.
    8. Quelque 600 000 réfugiés rwandais se trouvent actuellement dans huit camps différents en Tanzanie. UN ٨ - يوجد نحو ٦٠٠ ألف لاجئ رواندي يعيشون في ثمانية مخيمات في تنزانيا.
    13. Il y a environ 1,4 million de réfugiés rwandais dans les camps du Zaïre. UN ١٣ - يوجد حاليا نحو ١,٤ مليون لاجئ رواندي في المخيمات في زائير.
    5. L'efficacité avec laquelle le Gouvernement rwandais a fait face au rapatriement forcé par le Zaïre d'environ 13 000 réfugiés rwandais en août témoigne des progrès qui ont été réalisés dans la stabilisation du Rwanda. UN ٥ - إن الكفاءة التي عالجت بها الحكومة الرواندية قيام زائير بإعادة نحو ٠٠٠ ١٣ لاجئ رواندي قسريا الى وطنهم في آب/أغسطس تشهد على التقدم المحرز في إشاعة الاستقرار في رواندا.
    45. Des mesures continuent d'être prises pour inciter les 1,7 million de réfugiés rwandais vivant dans les pays voisins à retourner volontairement chez eux. UN ٤٥ - وهناك جهود مستمرة لتشجيع ١,٧ مليون لاجئ رواندي يعيشون في البلدان المجاورة على العودة الى وطنهم بشكل طوعي.
    En juillet, 15 000 réfugiés rwandais ont été renvoyés au Rwanda dans un mouvement forcé de retour organisé par le Gouvernement burundais. UN ففي تموز/يوليه تم إرجاع ٠٠٠ ٥١ لاجئ رواندي إلى رواندا في عملية عودة قسرية نظمتها حكومة بوروندي.
    9. La présence d'environ 200 000 réfugiés rwandais dans le nord du pays rend la situation encore plus délicate. UN ٩ - إن وجود ما يقرب من ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ رواندي في شمالي بوروندي يزيد من تعقﱡد الحالة.
    L'afflux de près de trois millions de réfugiés rwandais dans l'Est du Zaïre, dont je parlerai plus loin, a été pour nous un révélateur de certaines inadéquations et de certaines limites du système des Nations Unies face aux nouveaux défis. UN ذلك أن تـــدفق ما يقرب من ٣ ملايين لاجئ رواندي إلى شرق زائير، وهو موضوع سأتكلم عنه فيما بعد، كشف لنا عن بعض أوجه قصور منظومة اﻷمم المتحدة في مواجهة التحديات الجديدة.
    L'arrivée au Zaïre de 1,2 million de réfugiés rwandais depuis juillet 1994 a entraîné un regain de violence. UN فوصول ٢,١ مليون لاجئ رواندي إلى زائير بدءاً من تموز/يوليه ٤٩٩١ زاد في لهب وضع كان عنيفاً في اﻷصل.
    Le HCR continue de venir en aide à quelque 8 000 réfugiés rwandais se trouvant dans la région de Loukolela, au bord du Congo. UN وما برحت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقدم المساعدة الى ما يقرب من ٠٠٠ ٨ لاجئ رواندي في منطقة لوكوليلا على نهر الكونغو.
    Note au dossier relative à l'écrit du CI Niyonzima Ntagungira Gérard réfugié rwandais SIS à Bangui. UN يتصل هذا البيان الخطي لنيونزيما نتاغوجيرا، وهو لاجئ رواندي في بانغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more