"لاجلنا" - Translation from Arabic to French

    • pour nous
        
    Ce serait utile si tu avais quelques noms pour nous. Open Subtitles اتعلم , سيكون مفيدا لو لديك اسماء لاجلنا
    Il a pris ce risque pour nous tous ici présents. Open Subtitles لقد اخذ تلك المخاطرة لاجلنا هنا في هذه الغرفة
    Tu sais, kidnapper ce bébé était insensé, mais elle l'a fait pour moi, elle l'a fait pour nous. Open Subtitles كما تعلم، كان جنون لتأخذ الطفل ولكن هى فعلت ذلك لاجلى فعلت ذلك لاجلنا
    Elle se bat pour cette ville, pour nous. Open Subtitles انها تقاتل من اجل هذه المدينة تقاتل لاجلنا
    J'ai une chance. Et je le fais pour nous toutes. Open Subtitles انا لدي فرصة هنا وانا افعل هذا لاجلنا كلنا
    Ok, laissons la sécurité du parc vérifier pour nous. Open Subtitles اوكي، دع امن المتنزه يتحقق من ذلك لاجلنا
    C'est un risque, mais ces pilotes risquent leurs vies pour nous tous les jours. Open Subtitles انها مخاطرة .. ولكن هؤلاء الطيارين الاخرون يخاطرون بحياتهم لاجلنا كل يوم
    Oh, tu n'étais pas obligé de faire le ménage pour nous. Open Subtitles يا الله ما كان لزاما عليك ان تنظف لاجلنا ـ هل كتبت هذا ؟
    Il a quitté les Matones pour nous. Open Subtitles كارلوس ترك عصابة ماتونس لقد ترك تلك الحياة لاجلنا
    Elle crée une ligne exclusive de gilets pare-balles rien que pour nous. Open Subtitles . انها تؤدي عرض حصري بسترة واقية للرصاص لاجلنا فقط
    Il le fait pour nous. Open Subtitles انه يفعل ذلك لاجلنا
    Vous deux, allez-y, trouvez-le pour nous. Open Subtitles أنتما الإثنان إذهبا و اعثرا عليه لاجلنا
    Elle a tout prévue pour nous. Open Subtitles حسنا، لقد قامت بالتخطيط لاجلنا
    Et, regarde, tout de suite, c'est toi et moi Tu fais ça pour nous Open Subtitles انا وانت هنا الان , افعل ذلك لاجلنا
    BZ s'est sacrifié pour nous. Open Subtitles بيزي ضحى بنفسه لاجلنا
    C'est pour nous deux, Nell. Open Subtitles حسنا انه لاجلنا نحن الاثنان .. نيل
    Maintenant , j'essaie de construire quelque chose pour nous. Open Subtitles انا احاول ان ابني شي لاجلنا
    Et il vient pour nous, pas vrai ? Open Subtitles وهي قادم لاجلنا , اليس كذلك
    pour nous tous. Open Subtitles قد مات لاجلنا جميعا
    C'est ce que Vee a négocié pour nous ? Open Subtitles هذا ما تفاوضت به في لاجلنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more