"لاحق إلى مقدمي مشروع القرار" - Translation from Arabic to French

    • sont joints aux auteurs
        
    • se sont portés coauteurs
        
    • coauteurs du projet de résolution
        
    • l'auteur du projet de résolution
        
    • joints aux auteurs du projet de résolution
        
    Par la suite, le Costa Rica et El Salvador se sont joints aux auteurs du projet. UN وقد انضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار كل من السلفادور وكوستاريكا.
    Ultérieurement, la Bulgarie, Israël, la Lettonie, la Slovénie et la Suisse se sont joints aux auteurs. UN وانضمت إسرائيل، وبلغاريا، وسلوفينيا، وسويسرا، ولاتفيا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Bolivie, la Fédération de Russie, Haïti, Maurice et la République de Moldova se sont joints aux auteurs. UN وانضم الاتحاد الروسي، وبوليفيا، وجمهورية مولدوفا، وموريشيوس، وهايتي في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, Cuba, l'Équateur, Haïti et le Nicaragua se sont portés coauteurs. UN وانضمت إكوادور، وكوبا، ونيكاراغوا، وهايتي في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Arménie, la Bolivie, Madagascar, le Panama, l'Uruguay et le Venezuela se sont portés coauteurs. UN وانضمت أرمينيا، وأوروغواي، وبنما، وبوليفيا، وفنزويلا، ومدغشقر في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Liban , la Turquie et le Viet Nam 3 se sont ultérieurement portés coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت تركيا، وفييت نام، ولبنان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Australie, l'Irlande et Israël se sont joints aux auteurs. UN وانضمت أستراليا، وإسرائيل، وآيرلندا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Bolivie, le Chili, le Nicaragua et le Venezuela se sont joints aux auteurs. UN وانضمت بوليفيا، وشيلي، وفنزويلا، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Colombie, la Fédération de Russie, Madagascar et le Nicaragua se sont joints aux auteurs. UN وانضم الاتحاد الروسي، وكولومبيا، ومدغشقر، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Bangladesh et la République islamique d'Iran se sont joints aux auteurs. UN وانضمت بنغلاديش وجمهورية ايران اﻹسلامية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Cameroun, le Canada, l'Equateur et le Nigéria se sont joints aux auteurs. UN وانضمت إكوادور والكاميرون وكندا ونيجيريا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, Chypre, le Nigéria et la Slovaquie* se sont joints aux auteurs. UN وانضمت سلوفاكيا* وقبرص ونيجيريا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Cameroun, le Gabon, l'Inde et les Seychelles se sont joints aux auteurs du projet de résolution, qui se lisait comme suit : UN وانضم كل من الكاميرون وغابون، والهند، وسيشيل، في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. وهذا نصه:
    Ultérieurement, le Cameroun, la Guinée équatoriale, le Nigéria, la Tunisie et le Yémen se sont joints aux auteurs. UN وانضمت تونس، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، ونيجيريا، واليمن في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, Israël, le Japon, la Lettonie, Malte et la Slovaquie se sont joints aux auteurs. UN وانضمت إسرائيل، وسلوفاكيا، ولاتفيا، ومالطة، واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, Cuba, l'Équateur, la Guinée, Haïti, Madagascar, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et l'Uruguay se sont portés coauteurs. UN وانضمت إكوادور، وأوروغواي، وبنما، وبيرو، وغينيا، وكوبا، ومدغشقر، ونيكاراغوا، وهايتي في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, Cuba, l'Équateur, la Géorgie, la Guinée équatoriale, Haïti et le Nicaragua se sont portés coauteurs. UN وانضمت إكوادور، وجورجيا، وغينيا الاستوائية، وكوبا، ونيكاراغوا، وهايتي وفي وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Liechtenstein et le Nicaragua se sont portés coauteurs. UN وانضمت ليختنشتاين ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Arabie saoudite, l'Éthiopie, la Fédération de Russie, le Nicaragua, le Nigéria et le Swaziland se sont portés coauteurs. UN وانضم الاتحاد الروسي، وإثيوبيا، وسوازيلند، والمملكة العربية السعودية، ونيجيريا، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Éthiopie, le Niger, la République dominicaine, le Sri Lanka et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار كل من الجمهورية الدومينيكية، وإثيوبيا، والنيجر، وسري لانكا، وأوكرانيا.
    L'Espagne, la France et les Pays-Bas se sont ultérieurement joints à l'auteur du projet de résolution. UN وانضمت اسبانيا وفرنسا وهولندا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more