Apparemment, il y a une femme journaliste nommée Sarah Lazar. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك صحفي رياضي الاسم سارة لازار. |
M. Lazar Mojsov Yougoslavie Trente-troisième | UN | الثانية والثلاثون ٧٧٩١ السيد لازار مويسوف يوغوسلافيا |
Le Général Lazar Carjan, Chef de l'Inspection générale de la police (Département de la police criminelle) au Ministère de l'intérieur | UN | الجنرال لازار كاريان، رئيس هيئة التفتيش العامة للشرطة، إدارة الشرطة الجنائية، وزارة الداخلية |
Burkina Faso Lazare Gansore, Ougmane Traore | UN | بوركينا فاصو لازار غنسوري ، أوغماني تراوري |
Selon les autorités, Lazare Ruzobavako, le père de famille, aurait été chassé à plusieurs reprises par les habitants de sa commune qui l'auraient suspecté de sorcellerie. | UN | واستناداً إلى السلطات، أبلغ أن سكان البلدة طردوا مراراً لازار روزوبافاكو، رب الأسرة، للاشتباه في قيامه بأعمال الشعوذة. |
OK, monsieur Lazhar, vous voulez dire que c'est une enfant, et qu'elle pourrait se comporter un peu plus comme quelqu'un de son âge. | Open Subtitles | ،إذا، سيد لازار ،بما أنها طفلة فهي ستتصرف بناء على ذلك؟ |
T'as toujours une ardoise chez Lazarre ? | Open Subtitles | تدين بالنقود - ألا زلت تدين بالمال إلى " لازار " ؟ |
- M. Zimburger. Monsieur Lazar, notre architecte le plus sympa. | Open Subtitles | سيد زينبرجر هذا هو السيد لازار مهندس الموقع الذى يعمل لدينا هنا |
Lazar, tu manges avec le reste des femmes et les couillons. | Open Subtitles | ـ لازار . سوفَ تأكُلُ مع بقيّةِ النساء و البائدون |
:: Le monument consacré à la mémoire du Prince Lazar à Gnjilane et le monu-ment consacré à celle des princes serbes de la dynastie Nemanjić dans le vil-lage de Gornje Nerodimlje; | UN | - النصب التذكاري للأمير لازار في غينييلاني والنصب التذكاري للحكام الصرب من أسرة نيمانييتش في قرية غورنييي نيروديمليي؛ |
Présentée par : Lazar Kalaba | UN | مقدم من: لازار كالابا |
1. L'auteur de la communication est Lazar Kalaba, de nationalité australienne, qui se déclare victime d'une violation de ses droits par la Hongrie. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو لازار كالابا، مواطن استرالي يدعي بأنه ضحية انتهاك لحقوقه اﻹنسانية ارتكبتها هنغاريا. |
Salut, je suis Sarah Lazar. | Open Subtitles | مرحبا، أنا سارة لازار. |
J'ai été frappée par la bombe Sarah Lazar. | Open Subtitles | أعطى سارة لازار لي قنبلة أخرى. أوه، لا. |
- Lazar, j'arrive du camp. | Open Subtitles | ـ لازار . أنا آتٍ مِنَ المُخيّم |
Lazar dit qu'il a repéré une autre patrouille. | Open Subtitles | ـ لازار يقولُ بأنهُ رأى دوريّةُ حِراساتٍ أُخرى . |
À la veille de la bataille de Kosovo, le roi Lazar a choisi le royaume des cieux à celui de la terre. | Open Subtitles | في ليلة معركة كوسوفو ضد العثمانيين, اختار الملك الشهيد لازار المملكة السماوية بديلا عن المملكة الأرضية ... |
Des membres présumés de la Garde du Tsar Lazare et de l'Armée nationale albanaise ont fait plusieurs apparitions dans les médias, diffusant ce qu'ils disaient être des interviews de leurs chefs. | UN | وظهر أشخاص يُدّعى انتماؤهم إلى حرس القيصر الصربي لازار والجيش الوطني الألباني في عدة وسائط إعلامية يوهمون بأنهم يجرون مقابلات مع قادة مزعومين. |
Tu sais qui , Lazare ! C'est nous ! | Open Subtitles | ـ تعرِفُ من يمشي هُناكَ يا لازار ، نحنُ |
Lazare nous le paiera. T'occupe pas des dettes d'autrui. Il aurait dû résister. | Open Subtitles | لازار سيدفع ثمن هذا - ابتعد عن ديون الآخرين - |
- Venez danser, monsieur Lazhar! | Open Subtitles | ارقص معي، سيد لازار |
Je vais rembourser Lazarre. | Open Subtitles | " سأعدل ديني بنفسي إلى" لازار إن كنت لاتمانع |