"لاشيئ" - Translation from Arabic to French

    • Rien
        
    • n'est
        
    Il n'y a Rien entre moi et le mari, OK ? Open Subtitles لاشيئ بيني وبين الزوج, حسناً؟ هذه زيارة محترفة مهنية
    Elle ne respecte pas mon temps, mes efforts, mon amitié, ma gentillesse... Rien de tout ça. Open Subtitles هي لا تحترم وقتي ، جهدي صداقتي ، لطفي ، لاشيئ من ذلك
    Je ne suis Rien pour vous mis à part une gêne, un problème à gérer, une chose à donner en mariage. Open Subtitles انا لاشيئ بالنسبه لكِ سوى مصدر ازعاج , مشكله ليتم معالجتها شيئ ليتم ابعاده بالزواج
    Tu sais, ce costume-cravate, ces chaussures... Rien ne va. Open Subtitles هذه البدله وربطة العنق , وهذا الحذاء , لاشيئ ملائم
    Crois-moi, fils. Il n'y a Rien de mal à se réconcilier avec Dieu. Open Subtitles ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب
    Utilise-la pour quoi que ce soit, d'autre que d'ouvrir un endroit fin et partir, et tu seras coincée ici, avec Rien. Open Subtitles استخدميه لأي شي حتى لفتح بقعة رقيقة والمغادرة وسوف تكونن عالقة هنا مع لاشيئ
    Dans notre métier, Rien ne vous prépare à ça, à ce niveau de succés. Open Subtitles في عالمنا لاشيئ يمكن تحضيرك لذلك المستوى من النجاح
    Pour se sentir chez soi, Rien de mieux que des cartons et l'absence de plafonnier. Open Subtitles لاشيئ يقول ان بيت مثل الصناديق الورقية وعدم وجود اضاءة علوية
    Parfois vous ne ressentez Rien, vous êtes dans une torpeur totale, et parfois c'est comme si une pluie froide allait s'abattre sur vous pour toujours. Open Subtitles احيانا يبدو الامر انه لاشيئ فقدان حس مطلق واحيانا يبدو كما لو ان ابرد مطر
    Une éternité en terme de temps Meeseeks, et Rien à marcher. Open Subtitles وهذه المدة هي خلود بالنسبة للميسيكس ومع ذلك لاشيئ نجح
    Rien de ce genre n'a été tenté auparavant. Open Subtitles في مغامرة لامثيل لها لاشيئ من هذا النوع تمت تجربته من قبل ،علي الإطلاق
    Et si je suis quelque chose pour toi, tu es encore moins que Rien pour moi. Open Subtitles وإذا كنت أعني لك شيئًا أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي
    Je préférerais t'avoir en amie que Rien du tout. Open Subtitles من الافضل ان يكون لديك صديق افضل من لاشيئ
    Quand je suis amoureuse de toi, il ne ressort Rien de bon. A l'exception de mes 3 enfants. Open Subtitles لاشيئ جيد يأتي من حبك , ماعدا ابنائي الثلاث
    Il est en deuil. Nos paroles et nos actes n'y feront Rien. Open Subtitles راندال ميتشيل رجل مكلوم لاشيئ نقوله او نفعله سيغير ذلك
    Rien n'est plus satisfaisant que de voir un enfant réussir, c'est la mission d'un père. Open Subtitles لاشيئ اكثر مرضاة من رؤية ابن ناجح كتتويج لرسالة الاب
    Mais tout ça n'est Rien comparé à ce que j'ai ressenti quand je l'ai vu. Open Subtitles لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته
    Ca peut ne Rien signifier. Open Subtitles قد يكون لاشيئ,وقد يكون فقط مُجرد وسيلة له
    C'est qu'une question d'esthétique, Rien à voir avec la moralité. Open Subtitles كلّه عن علم الجمال و ذلك لاشيئ يعمل بالمباديء الأخلاقية
    Il s'est légèrement blessé à la tête. Rien de grave. Open Subtitles انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more