"لاعبة" - Arabic French dictionary

    لَاعِبَة

    adjective

    لَاعِبَة

    noun

    "لاعبة" - Translation from Arabic to French

    • joueuse
        
    • joue
        
    • joueur
        
    • jouait
        
    • un rôle
        
    • athlète
        
    • lanceur
        
    Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. Open Subtitles حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية
    Tu te rappelles la joueuse de tennis qui me harcelait ? Open Subtitles أتتذكرين لاعبة كرة المضرب التي سعت أن أمضي معها؟
    Vous êtes une très bonne joueuse et... le pire chauffard que j'aie jamais rencontré! Open Subtitles إنك لاعبة تنس ماهرة إنك أسوأ سائقة سيارة رأيتها في حياتي
    Je ne voulais pas en parler et je ne joue pas à ces petits jeux. Open Subtitles هذه المحادثة ولا اريد لعب هذه الالعاب انا لست لاعبة العاب
    Quand votre enfant veut devenir joueur professionnel, il n'y a pas de précédent comme pour les autres sports. Open Subtitles عندما يريد طفلك أن تكون لاعبة محترفة لم يكن لديك أي تاريخ أن ننظر إلى الوراء على مثل غيرها من الألعاب الرياضية.
    - Elle jouait au foot en 1re division. Open Subtitles نعم لقد كانت لاعبة كرة قدم.
    T'es une joueuse de baseball. Tu fais ça pour toi, tu fais ça pour l'équipe, ou tu ne le fais pas du tout. Open Subtitles أنتِ لاعبة كرة بايسبول إنك تفعلين هذا لأجلك
    Comment as-tu... comment as-tu fait pour devenir, la première femme joueuse de baseball de Ligue Majeure ? Open Subtitles .. كيف اصبحتي كيف اصبحتي اول لاعبة في دوري المحترفين للبايسبول؟
    Car tu es une joueuse de baseball et tu dois respecter tes codes ? Open Subtitles لأنك لاعبة بايسبول؟ وعليكي العيش وفقًا لقانونك أليس كذلك؟
    Pour une femme impatiente avec de court moyens, vous devenez tout à fait une joueuse de jeu étonnante. Open Subtitles بالنسبه لإمرأه صبورة في البلاط دائما لقد أصبحتي لاعبة لعبة مثيرة للاهتمام
    Si je n'avais pas regagné les élections, je serai devenue une joueuse professionelle de poker. Open Subtitles لو لم أفز بالانتخابات، لغدوت لاعبة قمار محترفة.
    Si je n'avais pas été réélue, je serais devenue joueuse de poker professionnelle. Open Subtitles لو لم أفز بالانتخابات، لغدوت لاعبة قمار محترفة.
    C'était une vraie joueuse. Elle m'a donné une leçon. Open Subtitles لقد كانت لاعبة متمرسة وقد علمتني بعض الأمور
    Divorcée, deux enfants, amatrice de jardinage, grande joueuse de bridge. Open Subtitles مطلقة، والدة طفلان، مزارعة ممتازة و لاعبة بطاقات رائعة.
    Prénom Mariska, comme Mariska Hargitay, le second Cechritapovich, comme Magdalena Cechritapovich, la joueuse de tennis Tchèchène. Open Subtitles الاسم الاول مريشكا مثل مريشكا هارجتى والثانى سكيوبوفوتش مثل اسم سلجلينا سكيوبوفوتش لاعبة التنس
    Je suis une joueuse, tu sais ce que ça implique. Open Subtitles انا لاعبة كرة سله اذا كان اي شخص ينبغي ان يعرف ما يعنيه ذلك يجدر ان يكون انت
    J'ai traité une fillette de 12 ans, une fois Une joueuse de foot, elle avait reçu un coup dans la jambe... Open Subtitles عالجت فتاة سنها 12 عام، لاعبة كرة قدم أصابتها ركلة بساقها
    Est-ce que ta mère joue bien au bowling ? Open Subtitles هل والدتك لاعبة بولينغ جيدة أم سيئة؟
    Tu aimes un joueur de basket, et moi, une Asiatique ! Open Subtitles -و أنت واقع في حب عملاقة لديك لاعبة سلة و لدي شرقية
    Rien dans le dossier de Judith Evans n'indique qu'elle jouait au baseball. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يوحي أنّ (جوديث إيفانس) لاعبة بيسبول
    Quand la presse a su qu'on était fiancés, je suis passée d'un rôle clé dans ta campagne à n'être rien de plus que ta fiancée. Open Subtitles تحولت من كوني لاعبة أساسية في حملتك الانتخابية إلى مجرد خطيبتك الخطيبة الأولى
    Ma mère espérait une ballerine au lieu d'une athlète. Open Subtitles والدتي كانت تأمل ان اصبح راقصه باليه بدلا من لاعبة رياضيه
    Et tout ce qu'elle a fait et ton père a fait, pour faire de toi un lanceur. Open Subtitles ومهما كان ما فعلته أمك ليجعلك لاعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more