"لامر" - Translation from Arabic to French

    • de
        
    • est
        
    • C'
        
    • fait
        
    • tellement
        
    C'est tellement triste, je perd l'effet de l'alcool du bouchon. Open Subtitles انه لامر محزن، وأنا أفقد الثمالة من الفلينة
    L'autre soir, y avait une jeune couple, et la fille arrêtait pas de parler. Open Subtitles تلك الليلة جلس زوجان شابان امامنا وكانت المراة تنتحب لامر ما
    - C'est bon de vous voir sur pieds. - Bienvenu, mon ami. Open Subtitles انه لامر رائع ان اراك واقفا أهلا وسهلا بك يا صديق
    Je pense que C'est bon mais pas aussi bon que ça. Open Subtitles أعني، انه لامر جيد، ولكنها ليست على ما يرام.
    Pouvez-vous arrêter de faire semblant de vous soucier de ma fille. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتم لامر ابنتي
    Bonjour, Suki, C'est bien de te voir fonctionnelle. Open Subtitles مرحبا، سوكي. انه لامر جيد أن نراكم وظيفية.
    Androïde, C'est bon de te revoir. Open Subtitles الروبوت، انه لامر جيد أن نراكم مرة أخرى.
    En réalité, étant donné son statut socio-économique bas, C'est très improbable qu'il aurait pu se permettre de payer une école de droit. Open Subtitles انه سيكون المحامي العام حسنا في الواقع , نظراً لحالته الاجتماعية والاقتصادية المنخفضة انه لامر مستبعد جدا
    C'est bon de vous voir chez vous. Open Subtitles شكرا لك، كاستر. انه لامر جيد أن يكون لك المنزل، سياه سيمز.
    C'est bon de t'avoir à la maison. Open Subtitles لغة. انه لامر جيد أن يكون لك المنزل، باوتس.
    Je rends les gens auxquels je tiens malheureux en cours de route. Open Subtitles انا أجعل الاشخاص الذين يهمني أمرهم غير سعداء في نهاية لامر
    Car un adulte qui vit avec son frère et la femme de celui-ci, C'est bizarre. Open Subtitles لان رجل بالع يعيش مع اخيه وزوجة اخيه لامر غريب.
    Quel plaisir de le retrouver parmi nous. Open Subtitles انه لامر جيد أن يكون له مرة أخرى حول المكان.
    Quand j'étais à New York, je n'arrêtais pas de penser à ce que tu représentes pour moi et à quel point j'ai tout gâché. Open Subtitles عندما كنت في نيويورك كل ما استطعت التفكير فيه كم تعنين لي وانه لامر سيء للغاية اني جعلت الامور تفشل
    Oh mon dieu, il est tellement beau que ça fait mal. Open Subtitles أوه، يا إلهي، انه رائع جدا انه لامر مؤلم.
    "Laisser aussi longtemps une fiancée chez ses parents est dangereux. Open Subtitles ان تترك خطيبتك طويلا مع ابويها لامر خطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more