"لانتخابكم رئيسا" - Translation from Arabic to French

    • pour votre élection à la présidence de
        
    • de votre élection à la présidence
        
    • pour votre élection à la tête de
        
    • votre élection à la présidence de la
        
    • pour votre accession à la présidence
        
    Au nom de nos pays, nous tenons tout d'abord à vous féliciter pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session, ne doutant pas que vos compétences vous permettront de vous acquitter au mieux de votre mission en tant que soixante-troisième Président de l'Assemblée générale. UN يطيب لنا أولا أن نتقدّم إليكم بالتهاني، بالنيابة عن بلداننا، لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، مطمئنين إلى أنّ خبرتكم ستتيح لكم أداء مهمتكم هذه على أكمل وجه.
    Au nom de nos pays, nous tenons tout d'abord à vous féliciter pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session, ne doutant pas que vos compétences vous permettront de vous acquitter au mieux de votre mission en tant que soixante-troisième Président de l'Assemblée générale. UN يطيب لنا أولا أن نتقدّم إليكم بالتهاني، بالنيابة عن بلداننا، لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، مطمئنين إلى أنّ خبرتكم ستتيح لكم أداء مهمتكم هذه على أكمل وجه.
    Mme Konaté (Burkina Faso) : Je suis particulièrement heureuse de vous adresser, au nom de la délégation burkinabè, nos vives félicitations pour votre élection à la présidence de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN السيدة كوناتي (بوركينا فاسو) (تكلمت بالفرنسية): يسرني بخاصة أن أتكلم اليوم لأعبر لكم يا سيدي، باسم وفد بوركينا فاسو، عن تهانينا الحارة لانتخابكم رئيسا لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Au nom de ma délégation, je vous félicite, M. le Ministre des affaires étrangères, M. Han Seung-soo, de votre élection à la présidence de la cinquante-sixième session de l'Assemblée. UN معالي وزير الخارجية هان سونغ سو، أتقدم إليكم باسم وفدي بالتهانئ لانتخابكم رئيسا للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    M. Al-Jarman (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Je tiens à vous rendre hommage, Monsieur le Président, pour votre élection à la tête de cette importante commission. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، في البداية، باسم دولة الإمارات العربية المتحدة، يسعدني أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Hassan (Soudan) (parle en arabe) : Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de vous exprimer mes plus sincères félicitations pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Almaabri (Yémen) (parle en arabe) : Monsieur le Président, en premier lieu, permettez-moi de vous féliciter chaleureusement pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد المعبري (اليمن): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة لانتخابكم رئيسا لأعمال اللجنة الأولى لدورة انعقادها الحالية.
    Mme Brown (Jamaïque) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens à vous exprimer les félicitations de ma délégation pour votre élection à la présidence de la Commission. UN السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Pfirter (Organisation pour l'interdiction des armes chimiques) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous adresser mes sincères félicitations pour votre élection à la présidence de cette très importante commission à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN السيد فيرتر (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أبدأ، سيدي، بالإعراب عن خالص التهانئ لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة المهمة للغاية في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    M. Petev (Bulgarie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous adresser, au nom de la délégation bulgare, nos vives félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد بيتيف (بلغاريا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء، بالنيابة عن الوفد البلغاري، أن أعرب لكم، السيد الرئيس، عن تهانئنا الحارة لانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    M. Almaabri (Yémen) (parle en arabe) : Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous exprimer mes plus sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la première Commission à cette session. UN السيد المعبري (اليمن): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة لانتخابكم رئيسا لأعمال اللجنة السياسية الأولى في دور انعقادها العادي الحالي.
    M. Yang Jiechi (Chine) (parle en chinois) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN السيد يانغ شييشي (الصين) (تكلم بالصينية): أبدأ، سيدي الرئيس، بتقديم التهنئة لكم لانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    M. Hassan (Soudan) (parle en arabe) : Tout d'abord, j'ai le plaisir, au nom de ma délégation, de vous adresser, Monsieur le Président, mes sincères félicitations pour votre élection à la présidence de cette importante commission. UN السيد حسان (السودان): يسعدني في البداية، باسم وفد جمهورية السودان، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأخلص التهانئ والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Bebars (Égypte) (parle en arabe) : Monsieur le Président, j'ai le grand honneur de vous présenter mes sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. Je suis certain que vous conduirez nos travaux avec la plus grande efficacité. UN السيد بيبـرس (مصـر): السيد الرئيس، يسعدني أن أتوجـه إليكم بخالص التهنئة لانتخابكم رئيسا للجنة الأولى لهذه الدورة، معربا عن كامل الثقة في إدارتكم لأعمالها بكل الاقتدار والفاعلية.
    M. Keita (Mali) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, au nom de ma délégation, vous adresser mes félicitations les plus chaleureuses pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد كيتا (مالي) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفد بلادي، أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، لانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mme Al-Alawi (Bahreïn) (interprétation de l'arabe) : Je voudrais tout d'abord vous adresser, Monsieur le Président, au nom de la délégation de mon pays, nos chaleureuses félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيدة العلوي )البحرين(: اسمحوا لي في البداية أن أوجه إليكم باسم وفد بلادي التهنئة الحارة لانتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    M. Aniokoye (Nigéria) (parle en anglais) : Comme les orateurs précédents, la délégation nigériane vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2007. UN السيد انيكوي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد النيجيري أن ينضم إلى من سبقه من متكلمين في تقديم التهاني لكم ،يا سيدي، لانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2007.
    M. Cheibani (Mali) : Monsieur le Président, permettez-moi, à l'instar des délégués qui m'ont précédé, de vous exprimer l'entière satisfaction de ma délégation à l'occasion de votre élection à la présidence de la Première Commission sur le désarmement et la sécurité internationale. UN السيد شيبانى (مالي) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أُعرب، كما فعل أعضاء الوفود الموقرون السابقون، عن سرور وفدي لانتخابكم رئيسا للجنة الأولى، لجنة نزع السلاح والأمن الدولي.
    M. Kafando (Burkina Faso) : Monsieur le Président, au nom de la délégation du Burkina Faso je voudrais vous adresser mes vives félicitations pour votre élection à la tête de la Première Commission. UN السيد كافاندو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): أود، نيابة عن وفد بوركينا فاسو، أن أعبر لكم، سيدي، عن التهاني القلبية لانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    M. Ettalhi (Jamahiriya arabe libyenne) (parle en arabe) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord m'associer aux précédents orateurs qui vous ont félicité pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): في البداية، أنضم إلى من سبقوني في تهنئتكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more