"لاول" - Translation from Arabic to French

    • pour la première
        
    • premier
        
    • premiers
        
    • est la première
        
    • Lowell
        
    Cependant... tu as finalement battu Tan pour la première fois. Open Subtitles على اي حـال تغلبتَ على تـــــان لاول مره
    pour la première fois, je vous donne la permission de foncer. Open Subtitles لاول مرة فى حياتى اصرح لكى ان تقودى كالمجنونة
    pour la première fois depuis longtemps, je n'en ai pas envie. Open Subtitles هل تعلمين لاول مرة منذ سنوات لا افعل ذلك
    C'est un jour magnifique, ici, a Londres pour le premier Nike River Run annuel. Open Subtitles انه يوم جميل هنا فى لندن لاول سنويا لسباق نهر النايك
    Et le bal de promo c'est un peu bondé pour un premier rendez-vous. Open Subtitles الحفلة الموسيقية تبدو صعبة بالنسبة لاول موعد
    Excusez-moi, mesdames et messieurs, le musée vous offre une visite gratuite avec rafraichissement, pour les 20 premiers de la file pour la galerie Renoir. Open Subtitles معذرة , سيداتى سادتى المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار
    C'est la première fois. Je suis contente d'être arrivée ici. Open Subtitles اشعر وكانني لاول مرة اشعر بالسعادة انني قدمت لهذا العالم
    Et je sais, que tu ne vas pas me la faire rencontrer pour la première fois... Open Subtitles ..وانا اعلم.. اعلم انك لن تجعلني اقابلها لاول مره
    pour la première fois, il est surveillé par le NCIS et la DEA. Open Subtitles فريقي التحقيقات البحريه ومكافحة المخدرات استطاعت مراقبته لاول مره
    Je veux dire, il a peut-être un plan, mais... ce plan pourrait changer une fois qu'il aura vu son visage pour la première fois après tant d'années. Open Subtitles أقصد,ربما هو يخطط لامر ما ولكن تلك الخطه قد تتغير بمجرد ان يرى وجهها لاول مره بعد كل هذه الاعوام
    J'en souffre, mais pour la première fois, je redoute vraiment l'avenir. Open Subtitles يؤلمني الاعتراف ولكن لاول مرة في حياتي انا بصدق خائفة على مستقبلنا
    pour la première fois depuis longtemps, aucun de nous deux est en couple. Open Subtitles أعنى لاول مرة منذ وقت طويل كلنا لا يواعد أخرين
    J'ai essayé le jus de pamplemouse pour la première fois... horrible. Open Subtitles لقد جربت عصير الجريب لاول مرة,وكان كارثي جداً
    Rappelle toi quand on s'est regardé pour la première fois ensemble au journal de mon grand-père ? Open Subtitles اتذكرين عندما نظرنا لاول مرة في مجلة جدي معاً
    Vous rencontrez votre fils adulte pour la première fois. Open Subtitles تحديدًا، ستجتمع بإبنكَ وهو يكبُر لاول مرة.
    Je prends l'avion pour Boulder demain pour rencontrer Amy "I.R.L." pour la première fois, en vrai. Open Subtitles في الحقيقة علي الاقلاع غدا للقاء لاول مرة في العالم الحقيقي
    Tes portes-ouvertes ont été un succès, et tu as signé ton premier bail ? Open Subtitles افتتاحك للبيت كان نجاحا باهرا و استاجرتيه لاول من في القائمة ؟
    Blanche, tu crois qu'on accroche du premier coup ? Open Subtitles اتعتقدين ان الناس اعجبوا باسم بلانش عندما سمعوا به لاول مره؟
    Non seulement j'ai vécu assez longtemps pour voir Meg à son premier bal. Open Subtitles هذا عظيم.ليس فقط اني عشت لارى ميج تذهب الى الحفله الراقصه لاول مره,
    Je l'ai trouvée dans le jardin des roses où on a eu notre premier baiser. Open Subtitles حصلت عليها من حديقة الورود عندما قبلتها لاول مرة
    Nous avons déclaré, pour le première fois, que nous ne serions pas les premiers à déployer des armes d'aucune sorte dans l'espace. UN وبينا، لاول مرة، اننا لن نكون اول من ينشر أسلحة من اي نوع في الفضاء الخارجي.
    Dis-lui, c'est la première fois que je dansais à une fête. Open Subtitles قل لها كم انا سعيدة لاني رقصت لاول مرة في حفل
    Mais notre... stagiairepeutvous apporter quelque chose, Mlle Lowell. Open Subtitles ليس لدينا شيء جيد هنا و لكن المقيم معنا سيكون سعيداًٍ أن يحضر لك , شيئاً ما , سيدة (لاول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more