"لايحبون" - Translation from Arabic to French

    • n'aiment pas
        
    • encore moins le
        
    Je ne crois pas que tu ignores que ces compagnies d'assurances n'aiment pas remplir des chèques. Open Subtitles لا أعتقد أنني اخبرك بشيئاً جديد عندما أقول شركات التأمينات لايحبون تحرير الشيكات
    Ce n'est pas bien de garder ainsi les hommes en attente. Ils n'aiment pas ça. Open Subtitles أنه ليس صحيحا أبقاء الرجال ملعقين في الأنحاء , أنهم لايحبون ذلك
    Certaines personnes n'aiment pas quand le méchant survit. Open Subtitles بعض الناس لايحبون عندما يظل الشرير على قيد الحياة
    La plupart des chasseurs respectent ce qu'on fait, mais il y a toujours quelques idiots qui n'aiment pas devoir respecter les règles. Open Subtitles ، معظم الصيّادون يحترمون مانفعل ، لكنّ، هنالك دائماً بعض الحمقى . ممّن لايحبون الإمتثال إلى القوانين
    Et encore moins le feu. Open Subtitles وهم لايحبون النار ابداً
    Désolée. Ils n'aiment pas être appelés comme ça, mais c'est ce qu'ils sont. Open Subtitles المعذره,إنهم لايحبون أن يطلق عليهم اسم المتعاطين,ولكن هم كذلك
    Parfois certaines personnes n'aiment pas d'autres personnes sans aucune raison. Open Subtitles إنظري, أحياناً الناس لايحبون بعضهم البعض بدون أي سبب
    Attendez, attendez. C'est pas tout. Les gens n'aiment pas aller là bas, vous savez. Open Subtitles ليس هذا فقط الناس لايحبون الذهاب إلى هناك كما تعلم
    Attendez, attendez. C'est pas tout. Les gens n'aiment pas aller là bas, vous savez. Open Subtitles انتظر,ليس هذا فقط الناس لايحبون الذهاب إلى هناك كما تعلم
    Les gars n'aiment pas ça quand on parle de transfert d'embryons réussi au premier rendez-vous. Open Subtitles يأتي بنتائج عكسية هم لايحبون ذلك عندما تتحدثين عن الانتقال الناجح للاجنة في اللقاء الاول
    Ils veulent leur tranquillité et ils n'aiment pas les étrangers. Open Subtitles قوم يريد أن يترك على الطريق الخطأ إنهم لايحبون الغرباء
    Elles n'aiment pas que leurs hommes épousent des femmes blanches. Open Subtitles إنهم لايحبون رجالهم حينما يتزوجون من نساء ذو بشرة بيضاء. -هل هذا صحيح؟
    Il y a des gens là-dehors qui n'aiment pas que Kennedy fasse campagne. Pas moi. Open Subtitles (ثمّة ناس في العالم لايحبون حملة (كينيدي - حسنًا، لست كذلك -
    Et tu sais qu'ils n'aiment pas retarder une table. Open Subtitles -وإنكِ تعرفين بأنهم لايحبون التأخير . -لنذهب ياحبيبي.
    "Ils n'aiment pas qui, ici ?" J'ai dit : "Les Blancs, j'imagine." Open Subtitles وقال, "من لايحبون هنا قلت, "اعتقد انهم لايحبون الناس البيض
    En général, les gens n'aiment pas voir leurs ennemis. Open Subtitles عادة الناس لايحبون أن يرون أعدائهم
    Certains patients n'aiment pas dire la vérité. Open Subtitles بعض المرضى لايحبون قول الحقيقة
    Les Dragons n'aiment pas être vus. Open Subtitles وجماعة التنانين لايحبون ان يصورون
    Il y a un gang... des nationalistes, qui pensent que les Falklands sont Argentins, ils n'aiment pas les Anglais, et ils sont dans l'hôtel. Open Subtitles انهم عصابة او ابطال قوميين يعتقدون ان جزر الـ (فوكلاند) ارض ارجنتينية لايحبون البريطانيين وهم موجودن ببهو الفندق
    Et encore moins le feu. Open Subtitles وهم لايحبون النار ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more