"لايعلم" - Translation from Arabic to French

    • ne sait pas
        
    • ignore
        
    • pas savoir
        
    • ne sait rien
        
    Il va rien risque à tout moment parce qu'il ne sait pas assez pour avoir peur Open Subtitles سيخاصر بعمل أي شيء,في أي وقت لإنه لايعلم بمافيه الكفاية لكي يشعر بالخوف.
    Il ne sait pas qu'il est censé dire Indigène Americain. Open Subtitles هو لايعلم بانه يجب عليك قولها بالامريكية الاصلية
    Je sais, mais il ne sait pas qu'on a fait une copie de la clé. Open Subtitles انا أعلم, لاكن انة لايعلم اننا صنعنا نسخة من المفتاح
    Le tueur ignore qui est le voleur et donc, les menace tous les deux. Open Subtitles القاتل لايعلم من منهما قام بأخذها لذا، قام بتهديد كليهما، صحيح
    D'ailleurs, Ricardo ignore ce qu'il fait là. Open Subtitles بالإضافة أن ريكاردو لايعلم أين هو, أو لِم هو هنا،
    Votre tiers doit pas savoir que je suis enquêtrice au SD. Open Subtitles من الواضح أن طرفك الثالث هذا لايعلم أنا محققة مفوضة
    Ou il ne sait rien sur le meurtre. Open Subtitles أو ربما أنه لايعلم أي شيء عن القاتل
    Et la personne ayant commis cette erreur ne sait pas quoi faire. Open Subtitles والشخص الذي قام بهذا الخطأ لايعلم ماذا يفعل
    Mais Cronus l'ignore. Et Nirrti ne sait pas ce que nous savons. Open Subtitles ولكن كرونوس لايعلم هذا و نيرتي لا تعلم ماذا نحن نعلم أيضاً
    Il ne sait pas que je pars, et je ne veux pas qu'il le sache. Open Subtitles هو لايعلم بأّنّني مغادرة ولا اريده ايضاً
    Tout le monde ici doit le savoir. Il ne sait pas quand abandonner. Open Subtitles .كل شخص هنا يجب أن يعلم هذا . إنه لايعلم متى سيسقط
    - Peut-être qu'il ne voulait rien tenter car il ne sait pas que tu l'aimes. Open Subtitles ربما لم يرد أن يقوم بخطوة لأنه لايعلم أنك تحبينه
    Gio ne sait pas que j'ai un appart en ville. Open Subtitles اترى, جيو لايعلم انني حصلت على شقة في المدينة
    Il ne sait pas où tu es. Open Subtitles استمروا ياعزيزتي انه لايعلم اين انتم
    Soit le bureau de la première dame ne sait pas, soit ils protègent l'identité de celui qui a fait ça. Open Subtitles فأن مكتب "السيدة الأولى" إما لايعلم مَن الفاعل أو أنه يُغطي عن هوية الفاعل
    Il est fou. Il ne sait pas ce qu'il dit. Open Subtitles أنه مجنونً , لايعلم مالذي يتحدث عنه
    Il ne sait pas où il est, ou comment il est venu ici. Open Subtitles إنه لايعلم أين هو , أو كيف وصل هنا
    Svend Aage ne sait pas à quel point il a attisé le feu. Open Subtitles لايعلم سفند انه من صب الزيت على النار
    Il l'ignore. Open Subtitles ‫لديه ضرر بالعقل وهو لايعلم ذلك
    Il ignore d'où tu viens. Open Subtitles هو لايعلم من أين أتيتِ
    Il doit pas savoir ce qu'est un oncle. Open Subtitles سحقاً ، لقد أدركت للتو هو من المحتمل لايعلم مامعنى عم.
    Malcolm ne sait rien, Logan. Open Subtitles مالكوم لايعلم اي شيء ,لوغان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more