Aucun d'entre eux ne se considère cependant prêt à regagner volontairement son foyer. | UN | بيد أنه لا أحد منهم يعتبر نفسه مستعدا للعودة طوعا إلى الديار. |
Comme Aucun d'entre eux. Ils sont des imitations de mauvaise qualité. | Open Subtitles | لا أحد منهم مثلنا إنهم أشبه بنسخ مقلدة رخيصة. |
Mais Aucun d'eux ne peut saisir ce que tu dois faire maintenant pour sauver la maison des Ishida. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منهم يمكن فهم ما يجب عليك القيام به الآن لإنقاذ بيت إشيدا. |
Les ouvriers me fixaient... Mais Personne ne m'a aidée. | Open Subtitles | و جميع العمال ينظرون اليّ و لا أحد منهم يساعدني |
J'ai mis beaucoup de gens en prison, et aucun d'eux n'en a après moi. | Open Subtitles | لقد وضعت العديد من الأشخاص بالسجن لا أحد منهم جاء ليلاحقني |
Il dit la même chose de tous les livres. Aucun ne devrait être interdit. | Open Subtitles | إنها نفس القصة بكل الكتب لا أحد منهم يستحق أن يُترك |
Et aucun n'avait d'antécédents de fragilités psychiques. | Open Subtitles | و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية |
Sauf qu'Aucun d'entre eux n'a de liens avec le crime organisé. | Open Subtitles | ماعدا لا أحد منهم لَهُ الروابط إلى الجريمةِ المُنظَّمةِ. |
Il y a six semaines, Aucun d'entre eux ne m'a suivi. | Open Subtitles | منذ ست أسابيع، لا أحد منهم رغب بالقدوم معي. |
La plupart des hommes présents sont samouraïs mais Aucun d'entre eux n'a combattu pour sa vie. | Open Subtitles | وهنا أكثر الرجال من محاربي الساموراي ولكن لا أحد منهم قام بقتل نفسه |
Mais Aucun d'eux ne peut saisir ce que tu dois faire maintenant pour sauver la maison des Ishida. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم يمكنه إستيعاب ماذا يجب فعله اليوم لإنقاذ منزل إيشيدا |
Ils parlent le swahili, mais d'après leurs accents, Aucun d'eux ne provient de la région. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون السواحلية لكن بالنظر إلى لكنتهم لا أحد منهم ينتمى إلى هذه المنطقة |
Malheureusement, Aucun d'eux ne nous parle. | Open Subtitles | واعتقلنا بعض من طاقمه. للأسف, لا أحد منهم يتكلم. |
Mais Personne ne te suivra plus nulle part quand ils auront entendu qui tu es vraiment. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم على الإطلاق سيتّبع قيادتك إلى أي مكان عندما يعرفون حقيقتك |
Peut-être. Mais ils ont peur. Personne ne veut passer devant. | Open Subtitles | ربما، ولكن تذكر أنهم خائفين، لا أحد منهم يريد الذهاب أولا |
Parce que si c'est le cas, aucun d'eux n'a les couilles de vraiment prendre contact. | Open Subtitles | ، لأن اذا كان هكذا لا أحد منهم يمتلك الجُرأة ليجَري أتصالاً |
aucun d'eux n'a bu à la même fontaine ou n'a lu le même magazine ou même utilisé le même stylo. | Open Subtitles | لا أحد منهم شرب نفس المياه المُبردَة أو قرأ نفس المجلة أو حتى إستخدموا نفس القلم |
Ta famille, tes amis... Aucun ne sera en sécurité si tu ne joues pas le jeu. | Open Subtitles | عائلتك، أصدقائك لا أحد منهم سيكون بأمان إن لم تكن معنا |
Parce qu'Aucun ne témoignera. | Open Subtitles | لإن لا أحد منهم سوف يتقدم للإدلاء بشهادته ضده |
Ils ont tous été suspectés de meurtre, mais aucun n'a pu être poursuivi. | Open Subtitles | أجل، كلهم كانوا مشتبهين في جريمة قتل لكن، لا أحد منهم حوكم فعليا |
aucune n'aurait pu m'aider à choisir un cadeau pour un vampire... vieux de 200 ans. il est impossible à habiller. De quoi a-t-il besoin ? Quelle est son histoire, dites-moi ? | Open Subtitles | لا أحد منهم يعرف ماذا يبتاع لمصاص دماء عمره 200 عام |
Parce qu'Aucune ne sera crédible pour tes enfants. | Open Subtitles | لأن لا أحد منهم يعني شيئًا للأولاد. |
Mais ils sont tous si bêtes Qu'Ils n'oseront même pas | Open Subtitles | لكن جميعهم حمقى و لا أحد منهم متحرر |
Aucun des deux n'avait de mobile. L'assassin est un autre. | Open Subtitles | الوثيقة لا تعني شيئاً لهم إذاً لا أحد منهم لديهم دافع للجريمة شخص آخر قتل تاجر فنون |
Oui mais aucune d'entre elles ne décrit quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أجل , ولكن لا أحد منهم وصف شيئا كهذا |