Dis-lui que tu aimerais t'asseoir près d'elle, aujourd'hui, et tous les autres jours, parce que la vie est courte, et Personne ne mérite de prendre le bus seul. | Open Subtitles | قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً |
Personne ne mérite une minute de votre attention, sauf si on vous la rend. | Open Subtitles | لا أحد يستحق دقيقة كاملة من اهتمامكِ إلا إذا سيهتم بكِ بالمثل. |
Car Personne ne mérite d'être seul, même un monstre comme moi. | Open Subtitles | لانه لا أحد يستحق أن يكون لوحده حتى لو كان وحشاً مثلي |
Je capte que c'est une expression, mais Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | . أنا أدرك أن هذه مسألة لغوية. و لكنني واثقة جداً أن لا أحد يستحق هذا. |
Il ne mérite pas de partir comme ça. Personne ne le mérite. | Open Subtitles | إنّه لا يستحق أن يموت بهذه الطريقة لا أحد يستحق ذلك |
Grandir sans savoir qui est sa mère, Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | أن تكبر دون أنْ تعرف أُمّكَ ؟ لا أحد يستحق هذا |
Quand même, Personne ne mérite d'être ridiculisé pour être bloqué dans la carivestiaire. | Open Subtitles | مع هذا، لا أحد يستحق أن تتم السخرية منه بسبب إحتجازه في محاكي خزانة |
Personne ne mérite ce par quoi tu es passé. | Open Subtitles | مهلا، لا أحد يستحق ما كنت قد تم من خلال. |
Personne ne mérite cela, à moins qu'ils l'ait choisi, et quelques uns d'entre nous n'ont pas le choix. | Open Subtitles | ، لا أحد يستحق هذا ، إلا إذا اختاروه .و بعضنا ليس لديه هذا الخيار |
J'ai pensé qu'il avait fui la ville. Personne ne mérite l'aiguille plus que ce maudit bâtard. | Open Subtitles | ظننت أنه فرّ من المدينة لا أحد يستحق أن يُسلب منه قواه أكثر من هذا الوغد |
Désolée, ma belle. Personne ne mérite de passer 2 fois ici. | Open Subtitles | آسفة جداً يا حبيبتي، لا أحد يستحق أن يكون هنا مرتين |
Personne ne mérite de gagner plus que toi cette semaine. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يستحق الفوز أكتر منك هذا الأسبوع. |
C'est sûr, et je l'ai toujours trouvé un peu con, mais Personne ne mérite la mort. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كنت دائما أعتقد أنه مغفل قليلاً، ولكن لا أحد يستحق أن يموت، أتعلم هذا ؟ |
Il a tout essayé. Mais Personne ne mérite cette fin. | Open Subtitles | على الرغم أنّ لا أحد يستحق أن ينتهي به الأمر بذلك الشكل. |
Quoi qu'il en soit, Personne ne mérite plus que toi de trouver quelqu'un. | Open Subtitles | مهما حدث أو لم يحدث لا أحد يستحق الآخر أكثر منك أنت |
Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | لا , انها ليست كذلك. لا أحد يستحق هذا الشعور. |
Personne ne mérite de mourir comme ça. | Open Subtitles | لا أحد يستحق الموت بتلك الطريقة |
Personne ne mérite d'aller en prison pour ça. | Open Subtitles | لا أحد يستحق دخول السجن لاجل ذلك |
Je sais que la reine est mauvaise, et que Personne ne mérite plus de mourir, mais penses-tu vraiment pouvoir lui ôter la vie de sang froid ? | Open Subtitles | أنا اعلم بأنّ الملكة شريرة و لا أحد ...يستحق الموت اكثر منها و لكن احقّاً تظنّكَ قادرٌ على قتلها ببرود ؟ |
Le Cancer est le pire. Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | أجل, السرطان مرض سيئ, لا أحد يستحق ذلك |
Elle ne mérite pas ce ton. Personne ne le mérite. | Open Subtitles | أنها لا تستحق تلك النبرة , لا أحد يستحق ذلك |