Je ne vais pas souvent dans les bars, en fait. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أذهب إلى الحانات كثيراً. |
Et maintenant tu ne sauras jamais pourquoi je ne vais pas au centre commercial. | Open Subtitles | و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية |
A vrai dire, je ne vais pas beaucoup au cinéma. | Open Subtitles | حسنا، لأكون صادقا، أنا لا أذهب للسينما كثيرا. |
Et c'est pour ça qu'on ne va nulle part. | Open Subtitles | اه، وهذا هو السبب في أننا لا أذهب إلى أي مكان. |
Je t'ai déjà dit, Je ne vais plus à cette école. | Open Subtitles | قلت لك، أنا لا أذهب إلى المدرسة بعد الآن. |
Je vais pas au lycée, je suis des cours en ligne. | Open Subtitles | لا، أنا لا أذهب إلى المدرسة أدرس على الانترنت |
Pourquoi être couvert si Je ne vais jamais à l'hôpital ? | Open Subtitles | لماذا أنا استخدمه إذا أنا لا أذهب إلى المستشفى؟ |
Non. Je ne vais pas arriver comme une étrangère à une soirée, où tout le monde peut entendre, et dire, | Open Subtitles | لا، أنا لا أذهب لشخص غريب كليا في حفل، حيث يمكن لأي أحد أن يسمع وأقول |
Je ne vais pas sortir avec ton frère. Ce serait trop bizarre. | Open Subtitles | أنا لا أذهب حتى الآن أخيك، التي من شأنها أن تكون غريبة جدا. |
Vous voyez, c'est pour ça que je ne vais pas aux réunions de famille. | Open Subtitles | أنت تُفسد كل شيء أترون ، لهذا السبب لا أذهب للإجتماعات العائلية |
Alice, des étudiants partent chaque année, et je ne vais pas chercher chaque agneau perdu. | Open Subtitles | أليس , الطلاب يرحلون كل عام وأنا لا أذهب للبحث عن كل خروف مفقود |
Ce n'est pas parce que je ne vais pas dans ces lieux que je vais tuer ceux qui y vont. | Open Subtitles | ليس لأني لا أذهب إلى أوكار الدم معناه أن أقتل الأشخاص الذين يفعلوا ذلك |
Mais je suis un homme, je ne vais pas revenir en rampant et lui demander. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل، لذلك أنا لا أذهب ستعمل الزحف ذهابا وأسألها. |
Je ne vais pas souvent sur la Cinquième Avenue, à moins que la Septième soit cul-à-cul, mais un sac aussi cher ne va pas être posé sur le comptoir, attendant d'être volé. | Open Subtitles | الفتيان يحبون سياراتهم والفتيات حقائبهم أنا لا أذهب للجادة الخامسة كثيراً مالم يكن الحي السابع ملاصقاً لي |
Je suis évidemment ne va nulle part. | Open Subtitles | أنا من الواضح أن لا أذهب إلى أي مكان. |
Je vais pas à la plage la nuit pour causer, mais pour être seul. | Open Subtitles | أنا لا أذهب الى الشاطئ في الليل لأتحدث , بل أذهب لأختلي بنفسي |
Je ne vais jamais sous le premier niveau. On ne pose pas de questions. Il y a surtout des rumeurs. | Open Subtitles | لا أذهب تحت الباب الأوّل لا نسأل لكن هنالك شائعات |
Pourquoi je n'irai pas arranger le rendez-vous pour toi ? | Open Subtitles | لما لا أذهب لتجهيز هذه الموعد من أجلِك |
J'étais assez intelligent, pour ne pas aller directement prendre l'argent. | Open Subtitles | لقد كنت مجرما ذكي كفاية لكي لا أذهب للمال مباشرة |
Je suis allé dans la forêt une centaine de fois. Je n'y vais pas seul. Je ne peux pas vous laisser faire. | Open Subtitles | و لا أذهب إليها بمفردي أبداً و لن أدعكِ تفعلين هذا |
Pourquoi je n'irais pas chercher un verre en réfléchissant à d'autres bonnes idées de tatouages ? | Open Subtitles | لماذا لا أذهب لـ أجلُب مشروب وأفكر في أفكار أجمل للوشوم ؟ |
Pourquoi j'irais pas avec toi au lit pour m'assurer qu'il n'y a plus de monstres. | Open Subtitles | لم لا أذهب معك إلى السرير؟ و أتأكد من عدم وجود وحوش أخرى؟ |
J'ai décidé de ne pas y aller finalement. | Open Subtitles | حسناً , لقد قرّرتُ أن لا أذهب , في الواقع |