Non, Je ne veux pas que tu me "coracote l'huméral". | Open Subtitles | كلا، لا أريدكِ أن تتحدثي معي بهذه المصطلحات. |
Je ne veux pas que tu parles, juste fais ce que je te dis. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتكلمي. أريدكِ أن تفعلي ما أطلبه منكِ، رجاءً. |
Je ne veux pas vous arrêter et aider les familles . | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة عائلات مثل هذه. |
Je ne veux pas que tu regrettes de ne pas avoir eu ton mariage parfait. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي |
T'as l'air gentille. Je veux pas te faire de peine. | Open Subtitles | أنتِ تبدين فتاه لذيذه لا أريدكِ بان تتأذين |
Je ne veux pas que tu aies à me mentir. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تشعري أنّكِ مُضطرّة للكذب عليّ. |
Je ne veux pas que tu saches que cette douleur existe. | Open Subtitles | لأنني لا أريدكِ أن تعلمي بوجود مثل هذا الألم |
Je ne veux pas que tu souffres à cause de moi. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي |
C'est juste ce matin -- je sais que tu me taquinais seulement, mais Je ne veux pas que tu lui dises quelque chose, parce qu'on vit ensemble, et ce serait vraiment maladroit. | Open Subtitles | . . أنا فقط هذا الصباح كنت أعرف أنكِ من المؤكد تغيظينني , لكنني لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً حيال هذا لأننا نعيش سوياً |
Je ne veux pas que tu entres quand je suis sous la douche, et Je ne veux pas te voir dans tes sous-vêtements. | Open Subtitles | , لا أريدكِ أن تدخلي إلى الحمام و أنا استحم و لا أريد أن أراكِ في ملابسكِ الداخلية |
Je ne veux pas que tu partes en tournée. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أنا لا أريدكِ أن تذهبي في الجولة |
Bien sûr que Je ne veux pas que tu sois malheureuse, mais je veux aussi que tu sois maligne, et travailler pour ton ex ce n'est pas très malin. | Open Subtitles | بالطبع لا أريدكِ أن تكوني تعيسة ولكنّي أريدكِ أن تكوني حكيمة والعمل لصالح خليل سابق لا يعد تصرفًا حكيمًا |
Je vais prendre un verre avec les gars du restaurant, Je ne veux pas que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | لقد خرجت لإشرب مع هؤلاء الرجال في المطعم وفقط لا أريدكِ أن تقلقين. |
Je ne veux pas que tu sois privée des choses qu'un autre pourrait t'offrir. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تفقدي جميع الأشياء التي كان من الممكن أن يعطيها شخص آخر لكِ |
Je ne veux pas que tu te fâches, mais on va sûrement devoir mettre ta tournée en attente. | Open Subtitles | .لذا لا أريدكِ أن تكونِ غاضبة لكن علينا أن نوقف جولتكِ الموسيقية |
Ce n'est pas ça, c'est juste que Je ne veux pas que tu voyages si tu n'es pas bien. | Open Subtitles | الامر ليس كذلك, فقط لا أريدكِ أن تسافرِ إن لم تشعرِ بتحسن |
Je ne veux pas que tu voyages et je ne peux pas me séparer des gars. | Open Subtitles | لا أريدكِ بالشارع ,ولا أقدر بأن أعيّر أيّا من رفاقي. |
Et peu importe ce prix, Je ne veux pas que tu le paies. | Open Subtitles | وأيّاً يكن ذلك الثمن لا أريدكِ أنْ تدفعيه |
Je veux pas que tu penses que ç'a pas été important pour moi, les derniers mois. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تظني أن هذه الأشهر القليلة لم تعنِ لي شيئاً, |
Je ne veux plus que tu la voies, surtout si tu es remonté au déjeuner. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تقابليها بعد الآن خصوصاً إذا شربتِ الكثير على الغذاء |
Je ne voulais pas que tu te gâches la vie avec cet imbécile de voisin. | Open Subtitles | لأنّني لا أريدكِ أن تفسدين حياتكِ مع ذلك اللّعين بالمنزل المجاور؟ |
Je n'ai pas besoin de toi pour préparer un truc et je n'avais pas besoin que tu viennes ici pour mettre en place la chambre d'enfant. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تجدي شئ لا أريدكِ أن تأتي هنا لتُعدي غرفة الطفل |
Je ne veux pas de ton argent. - Je ne te veux pas dans ma maison. | Open Subtitles | لا أريد نقودكِ، لا أريدكِ في منزلي |