"لا أستطيع أن أرى" - Translation from Arabic to French

    • Je ne vois rien
        
    • Je ne vois pas
        
    • Je ne vois plus
        
    • Je ne peux pas voir
        
    • Je n'y vois
        
    • Je vois rien
        
    • Je vois pas
        
    • - Je ne vois
        
    • Je vois plus rien
        
    • J'y vois rien
        
    Quand je suis là, Je ne vois rien. Tout ira bien. Open Subtitles أرأيت, لا أستطيع أن أرى من هنا, لذا لا تقلقي.
    Je ne vois rien du tout avec tout ce sang. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء بسبب كل هذا النزيف
    J'ai l'impression de l'avoir perdu, Je ne vois pas de retour possible. Open Subtitles ولكن أشعر بأنني فقدت له وأنا لا أستطيع أن أرى طريق العودة.
    Je ne vois plus rien mais ces yeux ont disparu. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء لكن قد اختفت تلك العيون
    Je ne peux pas voir. Agrandissez l'image, montrez-moi le rein droit. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى ، كبروا الصور و أظهروا لي الكلية اليمنى
    Je n'y vois rien. Et toi ? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيئاُ ، هل ترى شيئاً ؟
    Tourne la télé, Je vois rien. Open Subtitles حرك التلفاز اللعين لا أستطيع أن أرى شيئاً
    - Je ne vois rien avec ces lunettes. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى من خلال هذه النظارات يا صاح
    Pas du tout. Il fait noir. Je ne vois rien. Open Subtitles لا، ليس لدي أي فكرة المكان مظلم، لا أستطيع أن أرى شيئاً
    - Non. Encore ma putain de tête. Je ne vois rien. Open Subtitles -كلا، صداع لعين، لا أستطيع أن أرى أي شيئ
    Je ne vois rien quand vous êtes comme ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى عندما تعاملني بهذة الطريقة
    Je ne vois rien bouger. Il y a une porte derrière ? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيء ـ هل يوجد طريق خلفي للخروج ؟
    3614... Je dois ouvrir la porte mais Je ne vois pas les nombres. Open Subtitles 3614 يجب أن أفتح الباب بإدخال لكن لا أستطيع أن أرى الأرقام
    Je n'ai pas une trés bonne vue. Je ne vois pas bien son visage. Open Subtitles ،أنا ضعيف النظر قليلاً .لا أستطيع أن أرى وجهه بوضوح
    Je ne sais pas. Il fait trop sombre, Je ne vois pas grand-chose et quelque chose cloche avec ma jambe. Open Subtitles لا أعلم , لا أعلم , إنها مظلمة للغاية لا أستطيع أن أرى الكثير
    Pousse-toi un peu, Je ne vois plus ce que je fais! Open Subtitles إبتعد عن طريقي يا أيفان ستيفان لا أستطيع أن أرى نفسي أدخن
    J'ai un souci. Je ne vois plus rien! Open Subtitles حدث شيئ ما لا أستطيع أن أرى أي شيئ
    Mais Je ne peux pas voir plus d'un pas ou deux à l'avance. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أرى بمقدوري الا حركة أو حركتين
    Je n'y vois rien ! Open Subtitles لا أستطيع أن أرى لا أستطيع أن أرى
    J'aimais aussi. Je vois rien. Open Subtitles أجل و أنا كانت تعجبني أيضاً لا أستطيع أن أرى شيئاً
    Je vois pas comment on aurait pu le chercher là. Je pense que tout ça est une affaire de procès. Open Subtitles لكن لا أحد عرف عن ذلك ، لذا لا أستطيع أن أرى لمن يمكن لشخص أن يسعى خلفه
    Je vois plus rien. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى
    J'y vois rien, c'est à toi de me guider. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيئا لذا عملك هنا أن تبحثي عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more