"لا أستطيع حتى أن" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux même
        
    • ne peux même pas
        
    • même pas pu
        
    • n'arrive pas à
        
    • peux même pas me
        
    • ne peux même plus
        
    Je ne peux même pas en avoir une sur le bateau, Open Subtitles لا أستطيع حتى أن الحصول على واحد من القارب،
    Comment je fais ça alors que Je ne peux même pas le toucher ? Open Subtitles كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟
    Je ne peux même plus prendre les escaliers à cause de ces souvenirs douloureux. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن آخذ السلالم الآن بسبب الذكريات المؤلمة جدا
    Je ne peux même pas retirer le couvercle du truc. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أزيل الغطاء العلوي لهذا الشيء
    Je ne peux même pas voir ses cordes vocales. Open Subtitles بالفعل ، لا أستطيع حتى أن أرى حباله الصوتية
    Je ne peux pas dire ce que je dis normalement, Je ne peux même pas manger ce que je mange normalement. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث كيفما أتحدث عادة، لا أستطيع حتى أن أكل ما أكله عادة
    Comment peuvent-ils croire que je peux les protéger si Je ne peux même pas me protéger ? Open Subtitles كيف سيصدقون بأني أستطيع حمايتهم عندما لا أستطيع حتى أن أحمي نفسي ؟
    Je ne peux même pas imaginer ce qu'elle va faire à moi pour vous sortir comme Supergirl. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتخيل ما هي ستعمل تفعل لي لأجلكم الخروج كما السوبر فتاة.
    Je veux dire, Je ne peux même pas planifier un droit de vacances de putain. Open Subtitles أعني، لا أستطيع حتى أن خطة عطلة الحق سخيف.
    Je ne peux même pas y faire allusion. Open Subtitles يا أصدقاء لا أستطيع لا أستطيع حتى أن أُلمح
    Certains jours, Je ne peux même pas me résoudre à sortir du lit. Open Subtitles بعض الأيام لا أستطيع حتى أن أرفع نفسي عن السرير
    Ces connards ont même pas pu le remettre correctement. Open Subtitles اللعنة، لا أستطيع حتى أن أدفنه بشكل صحيح
    Je n'arrive pas à le dire à vous, comment le dire dans un tribunal, devant un juge, devant les avocats... ma famille. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أخبركم أنني مثليّ.. فكيف برجال المحكمة، القاضي, المحاميين.. أقاربي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more