"لا أعرف أين" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas où
        
    • Je sais pas où
        
    • ignore où
        
    • ne sais pas où je
        
    • ne sais pas où est
        
    • ne sais pas ou
        
    • sais pas où il
        
    • ne sais pas où elle
        
    • ne sais plus où
        
    • ne sais pas où j'
        
    • Je ne sais même pas où
        
    Elles vont à un concert, mais Je ne sais pas où. Open Subtitles انهم ذاهبون لمشاهدة فرقة عزف لكنني لا أعرف أين
    Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء.
    Je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait. Open Subtitles وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
    Putain, je vois plus rien ! Je sais pas où il est. Cours ! Open Subtitles اللعنه أننى لا أرى شيئاً أننى لا أعرف أين هو أجرى
    Jane, j'ignore où tu étais, mais je sais une chose... Open Subtitles لا أعرف أين كنتِ أو ماذا حدثولكنأعرفأمر واحد..
    Je ne sais pas où je suis. Je vois rien. Open Subtitles لا أعرف أين أنا لا أستطيع رؤية شيء
    Je veux quitter la ville, Je ne sais pas où aller. Open Subtitles أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب
    Ma femme a été violée et Je ne sais pas où j'étais. Open Subtitles زوجتي تعرضت للاغتصاب، وأنا لا أعرف أين كنت.
    Je ne sais pas où est votre fille, mais je peux faire parvenir un message à votre mari. Open Subtitles انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ
    Je ne sais pas où il se tient de toute façon. Open Subtitles لا أستطيع شمله لا أعرف أين موقفه على أية حال
    Je ne sais pas où tu es ou pourquoi tu ne répond pas à mes appels, mais nous avons besoin de toi. Open Subtitles لا أعرف أين أنت أو لماذا لا تجيب ولكننا نحتاجك هنا
    La vérité c'est que... Je ne sais pas où est le Dr Mallard. Open Subtitles انظر ، الحقيقة هي أنا لا أعرف أين هو الدكتور مالارد. انا اسف.
    Je ne sais pas où étaient les armées, pourquoi elles ont gagné, ni perdu. Open Subtitles لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت
    Je ne sais pas où elle est et personne ne veut me dire quelque chose. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو، لا أحد يقول لي أي شيء.
    Désolée, Je sais pas où il est allé {\pos(192,230)}après l'émission hier. Open Subtitles آسفة، لا أعرف أين ذهب بعد البرنامج الليلة الماضية.
    Je sais pas où j'en suis. J'ai foiré en beauté. Open Subtitles أنا لا أعرف أين كانت رأسي عندما فعلت ذلك
    Je sais pas où est ma chambre. Open Subtitles الجميع إلى غرفهم. أنا لا أعرف أين الأعمال المتعلقة بالألغام.
    J'ignore où tu étais mais je suis le seul à faire face à la meute ici. Open Subtitles أنا لا أعرف أين أنت، وين، لكن أنا الوحيد يمنع الكلاب من الباب.
    Laissez un message. Si c'est pour Rick, j'ignore où il est et quand il rentre. Open Subtitles هاي, حتى أنني لا أعرف أين كيلي أتمنى أنها تستطيع العودة قريباً
    Je ne sais pas où je vis, si je suis marié ou si j'aime la gelée. Open Subtitles لا أعرف أين أعيش أو إذا ما كنت متزوجاً أو إن كنت أحب الهلام
    Je ne sais pas ou, ni s'il reviendra. Open Subtitles أنا لا أعرف أين. أو ما اذا كان سيعود.
    Peut-être dans cet album, je ne sais plus où ... Open Subtitles غالبا هي في الكتاب ، .. لا أعرف أين
    Je n'ai pas eu à la rencontrer, je n'ai pas eu à lui parler, Je ne sais même pas où il est. Open Subtitles لم أحتج لأن أقابله، أو أحدثه حتى لا أعرف أين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more