Je ne sais pas comment je vais te dire au revoir. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف كيف أنا ستعمل نقول وداعا لك. |
Aiden, sérieusement, je ne sais pas comment je peux t'expliquer logiquement | Open Subtitles | ايدن , فعلا , لا أعرف كيف أشرحلك بالمنطق |
Je ne sais pas comment les femmes font pour être excitées en étant enceintes. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن للنّساء أن يصبحن مثارات وهنّ حاملات .. |
Je sais pas comment le dire, alors je vais le dire. | Open Subtitles | أنظري, لا أعرف كيف سأقول هذا, لذا فقط سأقول |
C'est une beauté. Je sais pas comment t'as fait pour le construire tout seul. | Open Subtitles | يارجل, إنها جميلة مع ذلك لا أعرف كيف تمكنت من بناء |
- J'ignore comment t'as obtenu cet argent et je veux pas le savoir. Garde-le. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حصلت على هذا المال، وأنا لا يهمني. |
Je ne sais pas trop comment le faire à part en te disant ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف آخر للقيام هذا ولكن أن يخرج معها. |
Je ne sais pas comment j'aurais géré tout ça sans toi. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنتُ لأتعامل مع كل هذا بدونك. |
Je ne sais pas comment tu fais pour te tenir conscient à cette altitude. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكنك الحفاظ على الوعي في هذا الارتفاع |
Je ne sais pas encore, Ramon, mais je ne sais que nous avons à les fermer toutes, et je ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن، رامون، ولكنني أعرف لدينا لإغلاق كل منهم، و وأنا لا أعرف كيف نفعل ذلك. |
Je ne sais pas comment rester neutre quand j'écrit quelque chose qui me passionne. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أكون متلبدة عاطفيًا عندما أكتب شيء شغوفةً به |
Je ne sais pas comment on va assister au spectacle sans tickets, qui sont déjà vendus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف نقوم يحصلوا في المعرض بدون تذاكر، والتي تباع بها. |
Je ne sais pas comment tu peux savoir ça, Mais ce n'est pas obligé de se passer comme ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا |
Richard, je ne sais pas comment je suis arrivée ici, mais ça n'a peut-être pas d'importance. | Open Subtitles | لا أعرف ، ريتشارد لا أعرف كيف وصلت هنا ولكن ربما لا يهم |
Je sais pas comment ça se noue. C'est bizarre ces bandes. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أربطهم هم لديهم هذه الأشياء المضحكة |
Je sais pas comment tu as fait ça tout seul tout ce temps. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف كنت قد تم القيام بذلك بنفسك هذا طوال الوقت. |
Je, Je sais pas comment la dette a grossi autant. | Open Subtitles | أنا، أنا لا أعرف كيف حصلت على الديون سيئا للغاية. |
J'ignore comment tu as entraîné cet idiot dans ta paranoïa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف إستطعت جدب هذا الأبله لذعركِ |
J'ignore comment vous faites. Tout ce déballage d'émotions, c'est épuisant. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلونها كل تلك السخافات العاطفية |
Je sais que tu t'en sers comme d'un bouclier. Je ne sais comment exactement. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تستخدمه كدرع لا أعرف كيف تحديداً |
Comme je l'ai dit à Mme Shearson, ma réalisatrice dans "Cabaret", Je ne vois pas comment je pourrai être meilleure, mais je reste ouverte à vos idées. | Open Subtitles | حسنا , كما قلت للسيد شيرسون الذي يخرج العرض لا أعرف كيف أكون أفضل بكثير |
Et je suis supposé rester éveillé donc Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لذا لا أعرف كيف سأتصرف يمكنك إخبارنا عن قصتك يوم عيد الحب |
Je me demande comment vous avez survécu à ça ? | Open Subtitles | أنا حقيقة لا أعرف كيف أمكنك التعايش معها؟ |