"لا أعرف لو" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas si
        
    • Je sais pas si
        
    • ignore si
        
    • ne sais pas si je
        
    • Je ne sais pas s'
        
    • sais même pas si
        
    • ne sais pas si c'
        
    Je ne sais pas si ça va le lire. C'est juste un lecteur de micropuce. Open Subtitles لا أعرف لو كان سيقرأ هذا إنه مجرد قاريء شريحة صغيرة عادي
    Eh bien, Je ne sais pas si le chiffon était avec le bâton quand ils l'ont trouvé, Open Subtitles لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها
    Je ne sais pas si elle le fera ou non, mais y fourrer ton nez, ça ne va pas m'aider, Bar. Open Subtitles لا أعرف لو ستفعل أم لا، ولكن أن تحشر نفسك في الأمر لا يساعد
    Tu es plus jeune que moi. Je sais pas si c'est une bonne idée. Open Subtitles لأنك أصغر مني كثيراً و لا أعرف لو أنها فكرة جيده
    Je sais pas si on est cousins germains. Open Subtitles لا أعرف لو كانوا أقاربي من الدرجة الأولى أو الثانية لأنني لا أعرف من هم
    Et honnêtement, j'ignore si je peux te faire confiance avec ça. Open Subtitles وبصراحة لا أعرف لو كنت أثق بك للحصول عليه
    Oui, Je ne sais pas si ça a fonctionné ou pas. Open Subtitles .أجل، لا أعرف لو أنها أجدتَ نفعًا أم لا
    La moitié du temps, Je ne sais pas si ce que je sens est la nouvelle poubelle à compost ou l'ambition routinière de ma fille. Open Subtitles أغلب الوقت، لا أعرف لو كنتُ أشمّ رائحة سمادنا الجديد أو طموح ابنتي المُتعفّن.
    Je ne sais pas si je veux cuisiner pour lui, il est un peu fine bouche. Open Subtitles لا أعرف لو كنتُ أريد أن أطهو له فهو آكلٌ نيّق. أقصد:
    Je ne sais pas si on devrait le laisser aller avec des étrangers. Open Subtitles لا أعرف لو كان ينبغي لنا أن نُسلّمه إلى غرباء بهذه البساطة.
    Je ne sais pas si tu as passé beaucoup de temps avec Mei Chen, mais elle n'est pas vraiment bavarde. Open Subtitles لا أعرف لو كنتِ قضيتِ الكثير من الوقت مع "ماي شين" لكنها ليست من النوع الثرثار
    Je sais que je ne veux plus enseigner, et je ne ... Je ne sais pas si je suis assez bonne pour écrire. Open Subtitles أعرف بأنني لا أريد التدريس بعد الآن وأنا لا افعل لا أعرف لو أنني جيدة بما يكفي لأصبح كاتبة
    Hé, Je ne sais pas si vous vous rappeler, mais depuis la nuit dernière, nous n'avons plus d'hommes. Open Subtitles مهلاً يا رئيسة، لا أعرف لو كنتِ تتذكرين ولكن حتى ليلة أمس، لم يكن لدينا اي رجال.
    Je ne sais pas si vous êtes déjà allés en Suisse, mais ils ont des ordinateurs comme annuaires, les pages jaunes modernes. Open Subtitles الآن أنا لا أعرف لو كنت ذهبت إلى سويسرا من قبل عندهم أجهزة الكمبيوتر تلك
    Oui. Je ne sais pas si tu veux la garder. Open Subtitles نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به
    Je sais pas si dessiner les voitures est ce que je dois faire de ma vie. Open Subtitles لا أعرف لو أن تصميم السيارات هو ما قدري في حياتي
    Je sais pas si j'en suis capable. Je me suis sentie mal toute la journée. Open Subtitles لا أعرف لو أنني أستطيع لقد شعرت بشعور غريب اليوم لم أكن أقدر علي ممارسة السحر
    Je sais que c'est ce qu'il veut, mais Je sais pas si c'est ce que je veux, et... Open Subtitles أعرف عزيزتي أعرف انه يريد ذلك لكنني لا أعرف لو كان هذا ما اريده
    Peut-être, mais Je sais pas si c'est vrai. Open Subtitles لقد سمعت بعلاج شاف لكن لا أعرف لو كان حقيقه
    J'ignore si tu le sais, mais les Blancs aiment transformer les gens en esclaves sexuels. Open Subtitles أو .. لا أعرف لو كنت تعلم هذا أصحاب البشرة البيضاء يحبون جعل الناس عبيد جنس وما شابه
    Ensuite, Je ne sais pas s'il a déjà choisi. Open Subtitles ثانياً: لا أعرف لو اختار أحداً بعد.
    Je ne sais même pas si on a la bonne cible. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا هو هدفنا الحقيقي بعد
    Je ne sais pas si c'est le champagne ou la lumière du soleil qui a tapé sur vous. Open Subtitles لا أعرف لو أنها الشمبانيا أم أن ضوء الشمس التي أصابتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more