"لا أُريد" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • Je veux pas
        
    • ai pas envie
        
    • Je n'
        
    Je ne veux pas qu'elle ait d'ennuis avec ses parents. Open Subtitles لا أُريد أن نُسبب لها مشاكل مع والديّها.
    Je ne veux pas mourir, pas plus que vous, mais si nous devons nous échapper vivant, vous devez me faire confiance. Open Subtitles أنا لا أُريد الموت كحال أيٍّ منهكم ,و لكن لو أردنا النجاة بأرواحنا عليكم أنْ تثقوا بي
    Vous finirez par être blessé, et Je ne veux pas que ça se produise. Open Subtitles سينتهي بكِ المطاف متألمة و لا أُريد أن أرى ذلك يحدث
    Je sais, je sais, mais Je veux pas abandonner le groupe. Open Subtitles أعلم، ولكني لا أُريد التخلي عن المجموعة.
    Mais Je ne veux pas qu'on ne parle que de moi. Open Subtitles لكن لا أُريد أن تتعلّق هذه الليلة بي فقط.
    C'est pourquoi Je ne veux pas vous brusquer, mais je veux que vous soyez honnête dans ce que vous ressentez. Open Subtitles لهذا السبب أنا لا أُريد أَن أَدفعك لذلك لكنني أريد منك أن تكون صادقاً فى شعورك
    Ok, donc Je ne veux pas mélanger ça avec mon déjeuner. Open Subtitles حسناً , لذالك لا أُريد مزج هذا بـ ـغذائي.
    Je ne veux pas être ici plus que toi, Solomon. Open Subtitles لا أُريد التواجد هنا كما أنت لا تريد , سيلمون
    Pour un quart de million de dollars, Je ne veux pas d'excuses. Open Subtitles أنظر , مقابل ربع مليون دولار لا أُريد أعذار
    Parce que Je ne veux pas leur donner de faux espoirs avant que... je sois sûr de cette possibilité. Open Subtitles لأنني لا أُريد أن أرفع آمَال الشخَص حتى أعلم أن هُناك إحتمال لو صغيِر.
    Je ne veux pas t'empecher d'aller voir les autres pièces de la maison. Open Subtitles لا أُريد أن أُبعدك من تفحص العالم من حولك
    Je ne veux pas passer ma vie à mentir. Open Subtitles لا أُريد الكذب على الأشخاص من أجل كسب لقمة العيش
    S'il peut nous aider à ce que ça se fasse, Je ne veux pas louper le coche. Open Subtitles ، يستطيع أن يُحقق ذلك . لا أُريد أن أفوت الفرصة
    Je ne veux pas que ce corps se blesse, donc je ne participe pas. Open Subtitles لا أُريد لهذا الجسد أن يتأذى لذا لن أُشارك
    Je ne veux pas le blesser, je veux être avec lui. Open Subtitles ، أنا لا أُريد أن أُؤذيه أُريد بأن أكون معهُ
    Écoute, Jake, Je ne veux pas qu'il t'arrive des problèmes. Open Subtitles انظرجيك. لا أُريد منك ان تتورط فى اى مشاكل. أنت فتى صغير.
    Je ne veux pas savoir. Open Subtitles لا, أترين, أنا لا أُريد أن أعرف شيء عن ذلك الأمر
    Je veux pas qu'on sache que c'est moi, et Je ne veux pas que l'on sache mon nom, ok ? Open Subtitles أنا لا أُريد أن يعرِفنى أى شخص أنا لا أُريدهم أَن يعرفوا اسمي
    Je veux pas travailler pour cette compagnie. Open Subtitles سأقول لك الحقيقة. أنا لا أُريد العمل لشركة النَفط.
    Parce qu'il a aidé Nadia... {\pos(192,210)}En fait, Je veux pas en parler. Open Subtitles انظري,لأنه ساعد في استيقاظ ناديا مثل في الواقع، أنا لا أُريد ان نصل الى ذلك، كنزي. حسناً؟
    J'ai l'impression d'espionner une conversation que Je n'ai pas envie d'entendre. Open Subtitles أشعر بأني اتنصت على حوار لا أُريد سماعه البتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more