Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Je ne fais pas confiance aux femmes qui n'ont pas d'amie. | Open Subtitles | انا لا اثق فى امرأة ليس لديها اى صديقات |
Par chance pour vous, je ne fais pas confiance au digital. | Open Subtitles | لحسن حظكم يارفاق أنني لا اثق بالكاميرات الرقمية. |
En fait, Je me méfie de cette nana. | Open Subtitles | اليك ما يتفق علية الجميع انا لا اثق في هذة العاهرة |
Je n'ai pas confiance en lui, et on aurait dit que tu tenais quelque chose. | Open Subtitles | لا اثق به, وكنت تبدو بأن لديك شيء ما, هل لديك؟ |
- Tu fais confiance à Butan ? - Je ne fais confiance à personne. | Open Subtitles | هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد |
Je ne peux pas parler aux hommes. Je n'ai aucune confiance en eux. | Open Subtitles | لا يمكنني اتكلم مع الرجال لا اثق بهم |
Je ne fais pas confiance à Sherry Palmer. Elle ne devrait pas être là. | Open Subtitles | انا لا اثق بشيري بالمر ولا اعتقد انه يجب ان تبقى هنا |
Je ne fais pas confiance à ce qui est contrôlé par une espèce de jeux vidéo. | Open Subtitles | لا اثق بأي شيء يتم التحكم فيه مثل الألعاب |
- Non, j'ai dit que je croyais aux montres, mais je ne fais pas confiance à la personne qui les règle. | Open Subtitles | بالساعات, انا فقط لا اثق بمن ويضبطها |
Je ne fais pas confiance à ces gens. | Open Subtitles | انا لا اثق بنوايا هؤلاء القوم يا سيدتى |
Peut-être qu'avec l'entrée dans l'Europe, ça s'arrangera. - Je ne fais pas confiance à l'Europe. | Open Subtitles | ربما الاوضاع ستكون افضل عندما تنضمون للاتحاد الاوربى - انا لا اثق فى الاتحاد الاوربى - |
Je ne fais pas confiance à ce garçon. | Open Subtitles | هناك شيء بخصوص هذا الولد لا اثق به |
Je me méfie des gens qui déménagent avec des sacs. C'est répugnant. | Open Subtitles | لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح |
En plus, Je me méfie des soldats qui se cirent les pompes. | Open Subtitles | بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم |
Je me méfie de Mara avec son idée d'otages. | Open Subtitles | انا لا اثق يا "مارا" بفكرة الدروع البشرية. |
Je n'aime pas ça. Je n'ai pas confiance en ce type. | Open Subtitles | انه لا يروقني اعني لا اثق في هذا الرجل |
J'ai pas confiance en comment les Grecs dansent. | Open Subtitles | لا اثق بالطريقة التى يرقص بها اليونانيون |
Je ne fais confiance à personne de nos jours au téléphone. | Open Subtitles | لا اثق باي شخص عبر الهاتف هذه الايام |
Parce que, je n'ai aucune confiance en chacun de vous. | Open Subtitles | لأننى لا اثق بأيً منكم. |