"لا اثق" - Traduction Arabe en Français

    • ne fais pas confiance
        
    • Je me méfie
        
    • n'ai pas confiance
        
    • ai pas confiance en
        
    • Je ne fais confiance
        
    • n'ai aucune confiance en
        
    Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. Open Subtitles لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع
    Je ne fais pas confiance aux femmes qui n'ont pas d'amie. Open Subtitles انا لا اثق فى امرأة ليس لديها اى صديقات
    Par chance pour vous, je ne fais pas confiance au digital. Open Subtitles لحسن حظكم يارفاق أنني لا اثق بالكاميرات الرقمية.
    En fait, Je me méfie de cette nana. Open Subtitles اليك ما يتفق علية الجميع انا لا اثق في هذة العاهرة
    Je n'ai pas confiance en lui, et on aurait dit que tu tenais quelque chose. Open Subtitles لا اثق به, وكنت تبدو بأن لديك شيء ما, هل لديك؟
    - Tu fais confiance à Butan ? - Je ne fais confiance à personne. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    Je ne peux pas parler aux hommes. Je n'ai aucune confiance en eux. Open Subtitles لا يمكنني اتكلم مع الرجال لا اثق بهم
    Je ne fais pas confiance à Sherry Palmer. Elle ne devrait pas être là. Open Subtitles انا لا اثق بشيري بالمر ولا اعتقد انه يجب ان تبقى هنا
    Je ne fais pas confiance à ce qui est contrôlé par une espèce de jeux vidéo. Open Subtitles لا اثق بأي شيء يتم التحكم فيه مثل الألعاب
    - Non, j'ai dit que je croyais aux montres, mais je ne fais pas confiance à la personne qui les règle. Open Subtitles بالساعات, انا فقط لا اثق بمن ويضبطها
    Je ne fais pas confiance à ces gens. Open Subtitles انا لا اثق بنوايا هؤلاء القوم يا سيدتى
    Peut-être qu'avec l'entrée dans l'Europe, ça s'arrangera. - Je ne fais pas confiance à l'Europe. Open Subtitles ربما الاوضاع ستكون افضل عندما تنضمون للاتحاد الاوربى - انا لا اثق فى الاتحاد الاوربى -
    Je ne fais pas confiance à ce garçon. Open Subtitles هناك شيء بخصوص هذا الولد لا اثق به
    Je me méfie des gens qui déménagent avec des sacs. C'est répugnant. Open Subtitles لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح
    En plus, Je me méfie des soldats qui se cirent les pompes. Open Subtitles بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم
    Je me méfie de Mara avec son idée d'otages. Open Subtitles انا لا اثق يا "مارا" بفكرة الدروع البشرية.
    Je n'aime pas ça. Je n'ai pas confiance en ce type. Open Subtitles انه لا يروقني اعني لا اثق في هذا الرجل
    J'ai pas confiance en comment les Grecs dansent. Open Subtitles لا اثق بالطريقة التى يرقص بها اليونانيون
    Je ne fais confiance à personne de nos jours au téléphone. Open Subtitles لا اثق باي شخص عبر الهاتف هذه الايام
    Parce que, je n'ai aucune confiance en chacun de vous. Open Subtitles لأننى لا اثق بأيً منكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus