Personne ne sait comment les Anciens ont disparu de la Terre. | Open Subtitles | لا احد يعرف كيف ان القدماء اختفو من الارض |
Il faut qu'il sache qui elle est, et Personne ne sait ça mieux que vous. | Open Subtitles | حسنا نريده ان يسمع من هي لا احد يعرف ذلك افضل منك |
Les livraisons d'Alexandrie ont cessé mais Personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | كل الشحنات الآتية من الاسكندرية توقفت , لكن لا احد يعرف السبب |
Personne ne le sait, pour notre propre sécurité. | Open Subtitles | لا احد يعرف حقيقةً انه ما يبقينا في أمان |
Personne ne connaît les urgences comme vous, et c'est jusqu'au retour de Taylor. | Open Subtitles | انظري, لا احد يعرف الاستعجالات مثلك, و هذا فقط حتى يعود تايلور. |
3 : Le roi viendra, mais Personne ne sait quand. | Open Subtitles | ثالثاً, الملك قادم لكن لا احد يعرف ذلك |
Tout ça n'est que spéculation. Personne ne sait si c'est un terroriste. | Open Subtitles | كل هذه مجرد تكهنات لا احد يعرف هل هو إرهابي أم ماذا |
Tu sais, Personne ne sait mieux que moi quel enfoiré peut être mon père souviens-toi à qui tu t'adresses, d'accord ? | Open Subtitles | لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي |
Et tout d'un coup la saison se changea... Personne ne sait comment, mais écartant les nuages sombres... le soleil sourit sur nous tous | Open Subtitles | وفجأة تغير الطقس لا احد يعرف كيف ولكن انزاحت السحب الكئيبه وابتسمت الشمس لنا جميعا |
- T'en sais rien, Personne ne sait qui c'est. C'est pas comme ça qu'Alex va aller mieux! (Les deux hommes s'impatientent.) | Open Subtitles | لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا |
Personne ne sait qui je suis, ou qui est ma famille, si je dors en nuisette ou toute nue. | Open Subtitles | لا احد يعرف عني اي شيئ او عائلتي .. او ان انام مرتدية قميص نوم او عارية تماما |
Personne ne sait où aller, ni quoi faire. | Open Subtitles | لا احد عنده مكان للبقاء فيه لا احد يعرف ماذا يفعل لاحقا |
Alors la police a commencé à venir les chercher. On ne sait pas comment, Personne ne sait. | Open Subtitles | ثم بدأت الشرطة تعرف بالأمر لا نعرف كيف، لا احد يعرف |
Personne ne sait que je suis ici, c'est strictement entre toi et moi. | Open Subtitles | لا احد يعرف اني هنا هذا فقط بيني وبينك,لذلك |
Oui, bien sûr. sans argent, sans aucun contact, Personne ne sait qui je suis. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد بدون مال وبلا اتصالات .. لا احد يعرف من أنا |
Luke, Personne ne sait à propos de Dan et ma mère... | Open Subtitles | لوك , لا احد يعرف عن حب دان لامى |
Personne ne sait ce qui s'est passé cet après-midi. | Open Subtitles | لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر |
Personne ne le sait vraiment. | Open Subtitles | لا احد يعرف حقيقة |
Personne ne connaît ce morceau. | Open Subtitles | ماذا؟ لا احد يعرف عن هذه الاغنية "كوهين" |
On ne sait jamais lorsque deux morceaux de papier ont temporairement besoin d'être fixés ensemble par le coin gauche du haut. | Open Subtitles | لا احد يعرف متى قطعتين من الورق قد تحتاج الربط مؤقتا في أعلى الزاوية اليسرى. |
Personne sait ce qui se passe après. | Open Subtitles | لا احد يعرف ماذا سيحصل عندما نموت لهذا فأن الناس تؤمن |
- mais personne ne connait le dealer. - Et c'est ce que j'aimerai découvrir. | Open Subtitles | لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها هذا ما اردت ان اعرفه |