Ouais, Je ne sais pas si t'as remarqué mais le coeur de ta soeur va bien. | Open Subtitles | نعم , لا اعلم اذا لم تلاحظي لكن قلبك أختك يعمل بخيــر الآن |
Je ne sais pas si vous êtes partant pour une dernière mission ? | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كنت مستعد للقضية الاخيرة.. |
Je ne sais pas si je devrais, je ne devrais pas... | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان يجب علي لا اعلم.. |
J'ignore si ça vous intéresse... mais il y a un poste de disponible au laboratoire. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان لك إهتمام. ولكننا لدينا وظيفة شاغرة بمختبرنا. |
Je ne sais pas s'il faut attendre qu'il se transforme... | Open Subtitles | لا اعلم اذا ما علينا أنتظاره حتى يتحول... |
Zoe, je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
Je ne sais pas si vous vous rappelez, mais nous avions eu un double rdv. | Open Subtitles | لا اعلم اذا تتذكري هذا لقد ذهبنا الى موعد مزدوج من قبل مع ابي |
Je ne sais pas si j'aurais pu le faire, si les rôles avaient été inversés. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت استطيع فعل ذلك لو تم عكس الادوار |
Je ne sais pas si tu as quitté la ville ou si ton téléphone ne marche pas, mais j'ai vraiment besoin de te parler, Clark. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك |
- Tu devrais l'appeler. - Je ne sais pas si je peux. | Open Subtitles | عليكِ أن تتصلي بالرجا لا اعلم اذا كنت استطيع |
Ce qui veut dire que Je ne sais pas si on pourra aller à Star Labs. | Open Subtitles | والذي يعني انا لا اعلم اذا تمنا من الذهاب الى مختبرات ستار |
Je ne sais pas si j'aurais eu le courage de repousser les limites comme vous l'avez fait. | Open Subtitles | أنا لا اعلم اذا كان لدي هذة الشجاعة لدفع الحدود مثلما فعلت انت |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais nous sommes en plein milieu de mon dîner de répétition. | Open Subtitles | لا اعلم اذا لاحظت نحن في وسط عشاء ما قبل الزواج |
Je ne sais pas si je suis prête à me sentir branchée. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كنت ساستقبل شيئاً جديداً |
Je ne sais pas si je devrais été insulté ou flatté. | Open Subtitles | أنا لا اعلم اذا كان يجب أن أعشر بالاهانة او اشعر بالاطراء |
J'ignore si c'est le mot juste, à moins de savoir de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانت الكلمة الصحيحة إلا اذا عرفت عما تتحدثين |
Je ne sais pas s'il y a une réhabilitation pour... quoi que ce soit, mais envisagez-la avant de commencer la chasse au travail. | Open Subtitles | ...لا اعلم اذا كان هناك مركز اعادة التاهيل.. مهما ان كان الامر . ولكن اعتبروا ذلك قبل ان تبدوا في البحث عن الزظائف |