Henry, Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | باسكال والاحمق طلبا للمساعدة هنري لا اعلم عن ماذا تتحدث |
Je ne sais pas de quoi elle parle, mais les rimes sont biens. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم و لكن القوافي جيّده |
Oui. Oh, Je ne vois pas de quoi tu parles, lunatique maîtresse. | Open Subtitles | ستقضي بعد الوقت في مرمى الرمايه لا اعلم عن ماذا تتحدثين ايتها ,السيده المتقلبه |
Je ne vois pas de quoi vous voulez parler je vais devoir vous demander de partir | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدث علىِ ان اطلب منك الرحيل |
J'ignore de quoi vous parliez, mais si vous pensiez à admettre ses propose comme preuve, je m'en prendrai à votre insigne. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا انتما الاثنان تتحدثان عنه ولكن ان كنت تفكر ان تعتمد أي شيء يقوله كدليل |
Je sais pas de qui tu parles. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتكلمين ولا اعلم من يكون هذا؟ |
Je sais pas pour les autres, mais je sais tu te sens coupable, Emily. | Open Subtitles | لا اعلم عن الباقين لكن اعلم بأنك تشعرين بالذنب ، ايملي |
Désolé, Amiral, mais Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | اسف ايها الادميرال , ولكن لا اعلم عن ماذا تتحدث |
Je ne sais pas de quoi elle parle, mais les rimes sont bien. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده |
Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لا اعلم عن ماذا تتحدث |
Très bien, écoutes Jackie, Je ne sais pas de quel cercle tu parles... mais... si elle est déjà dedans... | Open Subtitles | ...صحيح.انظر,جاكي.لا اعلم عن اي حلقة تتكلمين ...لكن اذا هي فعلا فيها |
- Je ne sais pas de quoi tu parles, Dor. - Si tu sais. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدثين |
Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدثين ؟ |
Je ne vois pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا تتكلم عن ماذا اتكلم |
Je ne vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدث |
Je ne vois pas de quoi tu parles. Regarde ça. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدث |
J'ignore de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور |
J'ignore de quoi tu parles. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك التراجع لا اعلم عن ماذا تتحدثين ؟ |
J'ignore de quoi tu parles, Parks. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا لا اعلم عن ماذا تتحدث |
Je sais pas de quoi Jen parle. T'es plus grand que ces enfants. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا كانت تتحدث جينيفر انت اكبر حجماً من هؤلاء الاطفال |
Désolé, Je sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | معذرة , لا اعلم عن ماذا تتحدثين |
Je sais pas pour vous, mais je crois que je vais devoir continuer de vendre de l'héroïne, juste pour joindre les deux bouts. | Open Subtitles | لا اعلم عن بقيتكم كلكم لكن على الابقاء على بيع الهيروين فقط لكى تنتهى مشاكلنا |
Je ne sais pas pour ces autres putes, mais aucun garde homme ne me touchera. | Open Subtitles | لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني |