"لا اعلم لماذا" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas pourquoi
        
    • Je sais pas pourquoi
        
    • ne comprends pas pourquoi
        
    • J'ignore pourquoi j'
        
    • sais pas pourquoi j'
        
    • sais pas pourquoi je
        
    • vois pas pourquoi
        
    Je comprends bien ce que cela signifie mais Je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles انا فاهمه معناها الدارج انا فقط لا اعلم لماذا
    Quelle perte de temps. Je ne sais pas pourquoi je suis venu. Open Subtitles لقد كان هذا مضيعة للوقت لا اعلم لماذا جئت هنا
    Je ne sais pas pourquoi il n'a pas laissé Audrey ou Nathan parler. Open Subtitles انا فقط لا اعلم لماذا لم يدع اودري او نايثن يتحدثوا
    Je sais pas pourquoi ça me touche autant. Open Subtitles لا اعلم لماذا استرجع كل هذا الليلة انا ..
    Je ne comprends pas pourquoi tu me rabâches qu'il est unique. Open Subtitles لا اعلم لماذا تصر انه لايمكن استبدال ذالك الشاب
    J'ignore pourquoi j'y avais pas pensé. Open Subtitles لا اعلم لماذا لم افكر بذلك.
    Je ne sais pas pourquoi, mais c'est drôle. - Drôle ? Open Subtitles انا لا اعلم لماذا هذا مضحك , ولكنه كذلك مضحك ؟
    Je ne sais pas pourquoi, après la façon dont vous m'avez poignardée dans le dos. Open Subtitles لا اعلم لماذا بعد الطريقه التي طعنتي فيها ظهري
    Je ne sais pas pourquoi tu continues à porter ce haut. Open Subtitles لا اعلم لماذا تستمرين في ارتداء ذلك القميص
    Je ne sais pas pourquoi je suis sur cette liste. Je ne sais pas pourquoi je suis ici. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انا على هذه القائمة انا لا اعلم لماذا انا هنا
    Je ne sais pas pourquoi je me tracasse encore ? Open Subtitles لا اعلم لماذا اكون متضايقه اكثر من ذلك
    Je ne sais pas pourquoi, mais je pensais que ça te toucherait plus. Open Subtitles لا اعلم لماذا ولكن ظننت انك ستكونين اكثر عاطفية
    J'ai juste... Je ne sais pas pourquoi tu as ressenti le besoin de me le dire. Open Subtitles لا اعلم لماذا شعرت بأنه يجب عليك اخباري بهذا الأمر
    Je ne sais pas pourquoi je ne veux pas avoir d'enfant, ok ? Open Subtitles انا .. انا لا اعلم لماذا لا اريد ان احصل على طفل , حسناً ؟
    Je ne sais pas pourquoi tu m'as envoyée ici. Open Subtitles اسفه يالهي انا فقط لا اعلم لماذا ارسلتني لهذا المكان
    Je sais pas pourquoi j'en fais toute une histoire, mais... Open Subtitles لا اعلم لماذا اجعله يبدو وكأنه موضوع مهم ولكن ..
    Je sais pas pourquoi, mais je l'ai aidée à couvrir sa mort. Open Subtitles لا اعلم لماذا ولكني ساعدت في اخفاء ما حدث
    Je ne comprends pas pourquoi on n'a pas fait ça il y a 2 ans. Open Subtitles انظروا انا لا اعلم لماذا لم نفعل هذا منذ سنتين
    Je ne comprends pas pourquoi tu continues à supporter ça. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انت مرتبط مع ذلك انا حقا لا اعرف
    J'ignore pourquoi j'ai menti. Open Subtitles لا اعلم لماذا كذبت.
    Écoutez, je ne vois pas pourquoi je devrais être là. Open Subtitles انظر انا لا اعلم لماذا احتاج الى الحضور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more