Je ne fais pas ça normalement, mais je peux te donner un conseil. | Open Subtitles | أنا لا اقوم بهذا عادة . لكن هل بامكاني اسداء نصيحة لك |
C'est pourquoi je ne fais pas des choses pour vos ventes de pâtisseries de l'école. Ce n'est pas difficile. | Open Subtitles | لهذا لا اقوم بصنع الطعام لبائعي الدراجات في مدرستك |
je ne fais pas ça. C'est lui qui fait ça. | Open Subtitles | انا لا اقوم بهذا هو من يفعل هذا |
Je ne fais pas souvent ça, mais vous semblez vraiment pouvoir l'utiliser. | Open Subtitles | في العادة لا اقوم بذلك, لكن يبدو انكِ تحتاجينه. |
Tu es l'avocat de Lavon Hayes, et comme tel, je veux que tu t'assures que Je ne fais rien d'illégal. | Open Subtitles | انا جورج تاكر انت محامي ليفون هايز انا بحاجة لمعرفة انني لا اقوم بشيء غير قانوني |
Parce que le fantastique ne me dénigre pas à chaque fois que je ne veux pas faire une de ses positions porno. | Open Subtitles | لإن التخيل لا يجعلني اتضايق في كل مرة لا اقوم بواحد مناوضاعهالجنسية. |
Et si je vous laisse travailler avec des infos erronées, je ne fais pas mon travail de directeur régional. | Open Subtitles | و اذا جعلتك تعمل بمعلومات خاطئة فأنا لا اقوم بعملي كمدير اقليمي |
Ce n'est pas ce que j'essaye de dire. Je, je, je ne fais pas ce genre de chose, la vague, le moonwalk. Je ne suis pas ce genre de... | Open Subtitles | ليس هذا ما احاول ان اقوله , انا لا اقوم بمثل هذه الاشياء التموج و مشية القمر , انا لست من النوع ... |
Je ne fais pas d'exception. | Open Subtitles | انا لا اقوم بأستثنائات |
Je ne suis pas un détective. Je ne fais pas de le travail de la police. | Open Subtitles | انا لستُ بمحقق لا اقوم بالاعمال الشرطية |
Ho, je ne fais pas n'importe quoi des livres. | Open Subtitles | أنا لا اقوم بشي خارج عن القواعد |
Je ne fais pas de heavy metal ou de réductions. | Open Subtitles | اني لا اقوم ب"هافي ميتل" او الخصومات الهافي ميتل: موسيقى ذو طراز قديمه وآلات بدائيه |
Non, je ne fais pas de revue juridique. | Open Subtitles | لا ,أنا لا اقوم بمراجعات القانون |
Alors A) je ne fais pas ça et B) je ne le fais pas devant une caméra. | Open Subtitles | اولا انا لا اقوم بذلك و ثانيا انا لا قوم بذلك خصوصا امام كاميرا خفية . |
Je ne fais pas de pipe ! Ok, je suis désolé ! | Open Subtitles | لا اقوم بالجنس الفموي حسنا، أنا آسف |
Je ne fais pas d'erreurs. | Open Subtitles | أنا لا اقوم بأخطاء. |
Je ne fais pas ce genre de choses. | Open Subtitles | انا لا اقوم بالأعمال بهذه الطريقة |
Je ne fais pas ça pour ça. | Open Subtitles | انا لا اقوم بهذا لأكون البطل |
Je ne fais jamais affaire avec quelqu'un sans l'avoir regardé dans les yeux d'abord. | Open Subtitles | لا اقوم ابداً بعمل مع اي احد دون النظر الى اعينهم اولاً |
Je ne peux pas faire d'exception. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل شيئا لاحد وانا لا اقوم بفعله للجميع. |