"لا بد أنك" - Translation from Arabic to French

    • Vous devez être
        
    • Tu dois être
        
    • Vous devez avoir
        
    • Tu as dû
        
    • Tu dois te
        
    • Tu dois avoir
        
    • Vous êtes
        
    • Vous avez dû
        
    • - Tu
        
    • Tu dois me
        
    • Vous devez vous
        
    • Tu te
        
    • C'est une
        
    • - Vous devez
        
    Vous devez être la seule chose qui mette d'accord les deux. Open Subtitles لا بد أنك الشيء الوحيد الذي إجتمعت كلمتهما عليه
    Vous devez être fatigué après votre voyage. Permettez-moi de vous laver. Open Subtitles لا بد أنك متعبة بعد رحلتك دعيني أخذك للاغتسال
    - Le vice-président sera bientôt annoncé. - Tu dois être fière de lui. Open Subtitles ـ سنوافيكم بالتفاصيل قريباً من ـ لا بد أنك فخورة جداً به
    Tu dois être complétement idiot, pour utiliser le numéro de ton badge pour la combinaison du coffre. Open Subtitles ،يا صاح، لا بد أنك أخرق لاستخدامك رقم شارتك كرمز سري لخزينتك
    Vous devez avoir entendu parler à propos de ces enfants qui ont disparu dans mon quartier. Open Subtitles لا بد أنك سمعت بأولئك الأطفال الذين فقدوا من حارتي
    - Je vois. Vous devez être celui qui a pointé une arme sur Noah Solloway. Open Subtitles اذا لا بد أنك من وجهت السلاح في وجه نوا سولواي..
    Vous devez être en train de mourir à comprendre tous les éléments que vous avez récupérés. Open Subtitles لا بد أنك تحترقين شوقا لمحاولة فهم كل الأشياء التي استرجعتها.
    Il est absolument charmant. Vous devez être fière. Open Subtitles ويا له من شاب رائع، لا بد أنك فخورة به كثيرا
    vous, Vous devez être le fidèle porte flingue ? Open Subtitles لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم
    Vous devez être le maître de maison. Très bel appart'. Open Subtitles لا بد أنك رجل البيت، تهانينا، لديك بيت جميل
    - Vous devez être le colonel Zukhov. - Enchanté, mon général. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    Vas dormir maintenant, Tu dois être fatigué. Je vais te raconter une histoire demain soir. Open Subtitles اخلد للنوم لا بد أنك مرهق سأحكي لك حكاية مساء الغد
    Tu dois être bon pour qu'il mise sur toi. Charlie est très économe. Open Subtitles لا بد أنك بارع يا فتى فهو حريص على أمواله
    Tu as été sur scène toute la soirée. Tu dois être fatigué. Open Subtitles لقد كنت على المسرح طول الليل لا بد أنك متعب
    Tu dois être l'étudiant de 1ère année le plus stupide. Open Subtitles لا بد أنك أغبى وأنحف وأتفه مستجد عاهر ابن سافلة هنا الليلة ، أتعرف هذا؟
    Sympa. Tu dois être pressé de rentrer. Open Subtitles هذا جميل ، لا بد أنك تتطلع للعودة إلى المنزل
    Tu as dû les poursuivre en justice, non ? Open Subtitles أجل. لا بد أنك قاضيت هؤلاء الشباب، أليس كذلك؟
    Papa, je t'aime, vraiment, mais Tu dois te foutre de moi. Open Subtitles أبي، أنا أحبك حقاً ولكن لا بد أنك تمازحني
    Tu dois avoir une sacrée cour si tu peux avoir des laissez-passer... Open Subtitles لا بد أنك تحصل على الكثير من التحرشات من نقاط التفتيش ، ذلك النوع من الأشياء
    Vous êtes dingues, si vous croyez que vous allez sortir d'ici. Open Subtitles لا بد أنك بك من الجنون ما يدفعك للتفكير بأنكم ستخرجون أحياء من هنا
    Vous avez dû tirer des ficelles pour que ces fichiers resortent. Open Subtitles لا بد أنك قمت ببعض الأبحاث حتى فتحت تلك الملفات
    Tu dois me détester. Chaque fois que je t'aide, j'échoue lamentablement. Open Subtitles لا بد أنك تكرهينني، كلما حاولت المساعدة، فشلت تماماً.
    Ça le sera si tu me brises le cœur. Mm. Vous devez vous croire très intelligente. Open Subtitles أجل لو كنت تنوي أن تحطم فؤادي. لا بد أنك تعتقد أنك ماهر.
    Tu te moques de moi. Le policier de l'air est mort ? Open Subtitles لا بد أنك تمازحني الفريق الأول الطيار ميت؟
    Concentre-toi sur ta beauté. C'est une blague, j'espère. Open Subtitles أنت فقط ركز على أن تكون جميلاً لا بد أنك تمزح معي
    - Vous devez lui faire confiance pour l'informer de notre arrangement. Open Subtitles لا بد أنك تثق به كثيراً لتعلمه بلقائك البسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more